Foto:Amir Hamzagic/ATAImages/TANJUG/ SAVA RADOVANOVIĆ

Novinar i reditelj Boško Savković nastavlja svoju sudsku sagu protiv Države Srbije. Za samo dva dana išao je na dva ročišta koja se tiču iste stvari - grube i nezakonite povrede njegovog autorskog dela.

Jedno je bilo juče pred Privrednim sudom, a drugo danas pred Prvim osnovnim sudom, a šteta koju su mu naneli zvaničnici ove zemlje procenjuje se na nekoliko stotina hiljada evra.

A sve zbog višestruko nagrađivanog filma „U početku beše reč“ koje je 2017. godine emitovan prilikom obeležavanja Dan državnosti na ideju tadašnjeg ambasadora u Madridu Danka Prokiću u Antropološkom nacionalnom muzeju u Madridu uz fototipsko izdanje „Miroslavljevog jevanđelja“. To izdanje dobio je od SPC-a.

– I palo mu na pamet da prikaže i moj film uz knjigu. Ali, im je bio mnogo dugačak pa su rešili da ga skrate. I da ga prevedu na španski jezik. U stvari, da sami urade španski titl, iako u originalu bio samo titl na engleskom i ruskom jeziku. Našli su našeg čoveka, koji ima špansko državljanstvo i bavi se prevođenjem i titlovanjem i on je titlovao i skratio film – priča Boško Savković, dodajući da je tako oskrnavljeno autorsko delo uveličalo obeležavanje Dana državnosti, o čemu on, kao autor, nije bio obavešten.

Boško Savković je, podsetimo, autor igrano-dokumentarnog filma „U početku beše reč-Miroslavljevo jevanđelje“, a takođe i serijala od pet epizoda pod istim naslovom. Autorsko delo nastalo je tokom 2006. i početkom naredne godine, a premijerno je prikazano 2007. u Sava centru. Savković je snimio pet epizoda serijala, a iz tih epizoda su izvučeni delovi i napravljen je, kako objašnjava autor za Nova.rs, film.

– Taj film, što sam podsetio na današnjem ročištu, prikazan je na mnogim filmskim festivalima i dobio je sedam nagrada u Rusiji, Portugalu, Ukrajini. A sve je počelo u januaru 2017. godine kada sam prvi put saznao da taj film može da se prikaže u Španiji i to sasvim slučajno. Na Srebrnom jezeru vlasnik hotela upoznao me je sa izvesnom Anom koja mi je rekla da radi u našoj ambasadi u Madridu. Pričali smo o festivalima i pomenuo sam film „U početku beše reč-Miroslavljevo jevanđelje“, a na to mi je rekla da je to “slučajnost jer planiraju da ga prevedu na španski i prikažu u okviru proslave Dana državnosti u Madridu”. Na to sam joj rekao da ne dolazi u obzir jer nemaju za to ovlašćenje, što sam i podsetio na sudu. Posle nekoliko meseci dobio sam mejl od Prokopija Postolovića koji mi je rekao da je fasciniran mojim filmom i da ga je prevodio na španski, kao i da je emitovan povodom Dana državnosti. Poslao sam mu moj broj, da ukoliko bude dolazio u Beograd, mi se javi. I javio mi se juna 2017. Videli smo se u Hotelu „Moskva“ i objasnio mi je da je DVD s mojim filmom dobio od predstavnika naše ambasade u Madridu. Kao pravnik sam bio veoma iznenađen. Zapravo, nisam mogao da verujem. Zamolio sam ga da tu pisanu izjavu overi kod notara što je i učinio. Tad mi je rekao da se nešto slično planira i za kraj godine na Univerzitetu Kompultensa u Madridu, na odeljenju slavistike, I opet nisam mogao da poverujem, misleći da jednom neko može da se prevari ali ne i dva puta!

Boško Savković Foto: N1

Najpre se Savković, kako se seća za naš sajt, obratio madridskom muzeju, dobivši odgovor da ne znaju koliko je puta film emitovan tokom sedam dana obeležavanja proslave, a pride i da su film od 54 minuta skratili na 20, na „razumnu meru“. Iz same ambasade su, kako naglašava, negirali da su puštali film.

„U vezi sa vašim dopisom ideja je bila da se film prevede i emituje, od čega se odustalo zbog tehničkih problema“, piše u odgovoru na dopis Savkovića ambasador Prokić. I iz muzeja negiraju da su pustili film.

Ministarstvo spoljnih poslova priznaje, međutim, da je film emitovan, ali da nije bilo namere da se isti umnožava ili koristi u komercijalne svrhe zbog čega „nema mesta navodima o nezakonitom postupanju Ambasade“.

Boško Savković Foto: Amir Hamzagic/ATAImages

Savković podseća da u svakom autorskom delu postoji mnogo ljudi koji su učestvovali u njegovom kreiranju, a pogovoto na filmu koji je sniman u 13 država. I nakon svega morao je nešto, kako kaže, da preduzme, jer se film i danas prodaje preko njegove producentske kuće „Alternativa“. Obratio se preko advokata Ministarstvu inostranih poslova, a zakazali su mu sastanak s generalnim sekretarom Veljkom Odalovićem.

– Predložio sam da zaključimo poravnanje, ali to je decidno odbijeno. Kasnije je moj prijatelj, tadašnji narodni poslanik Jovan Jovanović postavio pitanje u Narodnoj skupštini šta se dešava s ovim slučajem, I nakon nekoliko zahteva odgovorio je ministar spoljnih poslova Ivica Dačić, potvrdivši da je došlo do projekcije, iako je ambasador Prokić tvrdio da su pokušali da emituju film na video bimu, ali da je bilo loše svetlo, pa su odustali od emitovanja na Dan državnosti. A u odgovoru Ministarstva inostranih poslova stajalo je, između ostalog, „ne delimo ocenu da je došlo do drastičnog kršenje autorskih prava…“

Prevodilac Prokopije Postolović, koji je danas takođe svedočio pred Privrednim sudom, a živi i radi u Madridu, priča da je Savkovića “upoznao” putem mejla, poslavši mu tad titlove na španski filma „U početku beše reč“:

– Tad sam Savkovića obavestio da sam prevod na španski uradio bez ikakve naknade i to po nalogu Ambasade Srbije u Madridu. Savković je vrlo oštro reagovao, što ne čudi jer je film prikazan, preveden na španski, skraćen i emitovan bez njegove dozvole.

Do DVD-ja s filmom došao je, po sećanju, tako što mu ga je dao konzul Martin Simović, poručivši mu da ne treba da „titluje na španski ceo film već da ga skrati“. I film je, kako navodi Postolović, uprkos prvobitnom negiranju muzeja i naše ambasade, emitovan za Dan državnosti u trajanju od 20 minuta:

– Taj film je emitovan i narednih dana tokom trajanja izložbe, a nakon toga na tamošnjem Filološkom fakultetu održano je kratko predavanje na kom je govorio srpski ambasador I ponovo je prikazana skraćena verzija filma s titlom. O tome sam obavestio Savkovića, koji me je zamolio da to snimim, napravim fotografije i pošaljem mu. A Boško mi je rekao da će pokušati da se nagodi s Ministarstvom spoljnih poslova zbog povrede autorskog prava – prisetio se Prokopije Postolović.

Naredno ročište po ovom predmetu zakazno je za 24. april naredne godine, rekao nam je Boško Savković, na kojem bi trebalo da svedoče bivši ambasador Danko Prokić i konzul Marin Simović. A Boško Savković, „čuveni narodni neprijatelj“, koji je letos dobio šest meseci zatvora uslovno zbog nošenja lutke koja je ličila na Aleksandra Vučića na protestu „Srbija protiv nasilja“, ne odustaje, kako kaže, od svoje borbe protiv Države Srbije, koja se žestoko ogrešila, zapravo ojadila o njega kao umetničkog stvaraoca.

Bonus video: Protest Srbija protiv nasilja

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar