Oglas

epa09456160 Spain?s Ferran Torres (C) in action against Kosovo's Betim Fazliji (R) and Mergim Vojvoda (L) during the FIFA World Cup 2022 qualifying soccer match between Kosovo and Spain in Pristina, Kosovo, 08 September 2021.  EPA-EFE/VALDRIN XHEMAJ
Foto: EPA-EFE/VALDRIN XHEMAJ
Foto: EPA-EFE/VALDRIN XHEMAJ

Španski komentator u prenosu izbegavao da kaže "Kosovo" na razne načine

08. sep. 2021. 23:13
>
08. sep. 2021. 23:25

Utakmica u Prištini između tzv. Kosova i Španije (0:2) privukla je veliku pažnju svetske javnosti.

Oglas

Meču je prethodila neobična uvertira u režiji Pabla Sarabije, koji je govorio u skladu sa tim što Španija ne priznaje Kosovo.Prvu utakmicu je obeležio čitav niz kontroverzi, a Španci nisu značajno promenili svoj odnos prema protivniku ni ove srede.Komentator na Javnom servisu Španije (RTVE) sve vreme je odbijao da izgovori reč "Kosovo" tokom prenosa, a nalazio je čitav niz načina da odredi igrače protivničkog tima.Jedna njegova rečenica već kruži društvenim mrežama."Fornals kreće u prodor, ali ima mnogo ljudi u plavom tu oko njega. Lopta se odbila od njega, biće aut za lokalnu ekipu", pojasnio je komentator.Bilo je tu i drugih originalnih kovanica, pa se tokom prenosa snalazio određujući protivničku tim ili igrače izrazima "rival Španije", "naš današnji rival", "ekipa koja nosi plave dresove", te izraz "domaća ekipa", "lokalna ekipa" i "naš protivnik".Tokom prvog meča su uglavnom koristili izraz "reprezentacija Fudbalskog saveza Kosova", a ovog puta je došlo i do promene u grafici.Za razliku od prvog duel kada je skraćenica za ime reprezentacije tzv. Kosova bila ispisana malim slovom, ovog puta je bio napisan velikim.Pratite nas i na društvenim mrežama:FacebookTwitterInstagram

Pratite nas na društvenim mrežama:

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare