U susret finalu Pesme za Evroviziju, Teya Dora je među favoritima s pesmom "Ramonda".

Mreže gore nakon objavljenog spota za pesmu „Ramonda“, Teya Dora je objasnila značenje pesme, a sad već svi znaju šta je Natalijina ramonda.

Ipak, dok pevušimo „Lila ramonda“, tekst pesme dozvoljava nam i druga tumačenja.

Ramonda – tekst

Nemam, nemam, nemam ja

Nemam mira, nemam sna

Ne da noć da dođe dan

Teško onom ko je sam

Kô pod vodom, tiho je sve

Vrištim, al’ se ne čuje

Iza gora beli sjaj, ja ne nazirem kraj

Ovo put je za ranjene

A nema ko da vodi me

Do svetle zvezde Danice

Gori svet, svaki cvet

Gde su nestale lila ramonde?

Lila ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda

Ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda

I nema ko da vodi me

Jer zvezde sve su zaspale

Ne pomažu ni molitve

Gde su nestale lila ramonde?

Lila ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda

Ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda

Diže se iz pepela

Jedna lila ramonda

Ramonda – cvet feniks

Ramonda je cvet nežno ljubičaste, lila boje, ugrožena biljka koja raste na istoku Srbije i na planini Kajmačalan.

Pročitajte još:

Simbol je Dana primirja u Srbiji – amblem se sastoji od motiva odlikovanja Albanske spomenice s početka 20. veka, zeleno-crne trake koja okružuje stilizovani prikaz ljubičastog cveta, Natalijine ramonde.

Postoji Srpska ramonda i Natalijina ramonda. Prvu je, kako je navela, otkrio Josif Pančić 1847. na planini Rtanj, a Natalijinu je otkrio dr Sava Petrović 1882. i ime joj dao po kraljici Nataliji Obrenović.

U kontekstu pesme, zanimljivo je da ramonde imaju sposobnost „vaskrsenja“ kada je suša – prividno izgledaju kao mrtve, a kad dođe kiša ožive i zato je zovu feniks biljka.

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare