Oglas

Odiseja Niko nije ostrvo.jpg02.jpg
Foto: Odiseja.co.rs

"Niko nije ostrvo": Odiseja jedan od pet izdavača koji učestvuju u velikom projektu EU

11. mar. 2026. 10:33

Izdavačka kuća Odiseja deo je velikog projekta "Niko nije ostrvo" koji se sprovodi uz podršku programa Evropske Unije "Kreativna Evropa".

Oglas

Edukativni projekat "Niko nije ostrvo" (No Person Is An Island) biće realizovan tokom ove, kao i 2027. i 2028. godine, saopšteno je iz "Odiseje".

Ovaj projekat prevođenja književnih dela uključuje pet izdavača iz Srbije, Slovenije, Hrvatske, Makedonije i Nemačke. Clj je predstavljanje aktuelnih problema modernog društva najosetljivijoj i najvažnijoj grupi - mladima.

U okviru projekta, izdavačka kuća "Odiseja" će objaviti devet knjiga za decu i mlade na srpskom i jednu na ukrajinskom jeziku. Biće to: "Ko se boji šume još" Jana de Kindera "Baubauk" Benasa Berantasa, "Priča o drvetu" Barbare Vuge, "Kad sam bila lisica" Tanje Postavne, "Alaska" Ane Volc, "Žuti šal" Silvije Šesto, "Priče sa Pospanog mora" Biljane Crvenkovske, "Sama je tražila" Luize O’Nil, "Plavi džeparoš" U. S. Levin, i "Hoću u školu" Jasminke Petrović (prevod na ukrajinski).

Zahvaljujući izdavačima partnerima koji učestvuju u ovom projektu savremena srpska književnost za decu dopreće do novih čitalaca u Evropi, pa će tako knjige Petrovićeve "Hoću kući", "Hoću u školu" i "35 kalorija bez šećera" biti prevedene na nemački, španski, slovenački i hrvatski, a "Čudo u Plavoj šumi" Zorana Penevskog na makedonski.

Tokom trajanja projekta Odiseja će sprovoditi brojne aktivnosti, poput radionica u školama i druženja s autorima i ilustratorima, a organizovaće i prvi Festival dečje književnosti u Beogradu.

Pratite nas na društvenim mrežama:

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare