Foto: Nemanja Jovanović

Osnovci u Srbiji će završiti obaveze u školama 8. juna, nakon čega će imati malu maturu tri dana - 23, 24. i 25. juna. I dok se oni spremaju za ispit, prisećamo se jednog pitanja iz srpskog jezika s prošlogodišnje male mature koje je najviše zbunilo đake.

Da li „krepka“ znači nežna, spokojna, srećna, vedra, snažna ili rumena, jedno je od pitanja sa prošlogodšnjeg završnog ispita iz srpskog jezika koje je namučilo male maturante.

Pročitajte još:

„Mene je reč ‘krepka’ asocirala na izraz ‘okrepiti’, pa sam napisala da znači snažna“, preneo je list Danas prošle godine iskustvo jedne učenice.

I druge je zbunila ova reč.

„Verovatno neću imati 20 poena jer sam napravila dve, tri greške. Ja sam za ‘krepka’ napisala da znači ‘vedra'“.

A šta zapravo znači ova reč? Ona predstavlja nekog ko je pre svega snažan, što je i bio tačan odgovor na testu, ali i jedar, svež, zdrav.

Usput, ova reč pokazuje i koliko čitanje obogaćuje naš rečnik i da njime naš svet postaje plemenitiji, a nezgodne situacije, poput ovih na testu za upis u srednju školu, ređe.

Pasus iz pripovetke

Reč krepka navedena u prošlogodišnjem testu izdvojena je iz pripovetke Bogojavljenska noć  Svetozara Ćorovića.

“Kako to reče svijetlost nestade. A tog istog časa on lijepo ugleda majku kako se diže s dušeka i ide njemu da ga zagrli. Ona bijaše sada tako lijepa, krepka, zdrava, kakvu je on poznavao dok je bio vrlo mali. A ona ga pritiste na prsa i poče ljubiti, toplo ljubiti. Ti poljupci bijahu mu tako dragi, tako slatki! Čisto ne zna šta bi radio od prevelike sreće. Pa i on zagrli nju i poče joj vraćati još toplije i jos slađe.”

***

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

Twitter

Instagram

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar