Odgovor na kritike oko autentičnosti jezika u seriji "Nečista krv" većinom se svodi na: "U originalu ne biste ništa razumeli". Da li je zaista tako?

Nikola Milenković, apsolvent Filološkog fakulteta poreklom iz Vranjske banje, u podcastu „Život na srpskom“ govori o dijalektu i običajima s kojima je odrastao, a „po vranjski“ nam ukratko prepričava „Nečistu krv“. Pa, da li ga razumete?

***

Bonus video: „Ne se u Vranje priča kao u „Nečistu krv“, a ovija običaji se i dalje poštujev“

***

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

Twitter

Instagram

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare