Izraelski pesnik Amir Or ovogodišnji je dobitnik "Zlatnog venca" Struških večeri poezije, jedne od najvažnijih međunarodnih nagrada za poeziju, saopštio je njegov srpski izdavač "Arhipelag".
Zbog mera koje su u Severnoj Makedoniji preduzete u borbi protiv korona virusa, Upravni odbor i direkcija manifestacije „Struške večeri poezije“ nisu održali uobičajenu pres konferenciju u čast dobitnika, već su obaveštenje prosledili medijima.
Univerzitetska profesorka i književna kritičarka Elizabeta Šeleva, predsednica Upravnog odbora „Struških večeri poezije“, ističe da je Amir Or intrigantan autor koji nasleđuje i unapređuje jednu izuzetno bogatu i uticajnu književnu i kulturnu tradiciju – jevrejsku tradiciju koja se kroz vekove neprekidno gradi kao osebena sinteza plodnih geopolitičkih preseka i obilja stvaralačkih praksi.
„Kada prvi put upoznate i pročitate dela Amira Ora, očarani ste njihovom živošću i energetskim nabojem, njihovom neprestanom čežnjom i radikalnom potragom za novim i nepoznatim, izuzetnom sugestivnošću lirske intonacije, kao i višeslojnom simbolikom antičke mitologije koja se snažno probija kroz dijaloški oblikovane stihove i obraćanja lirskog Ti upućena Drugom“, ocenila je Šeleva.
Amir Or je povodom priznanja rekao: „Ne mogu da iskažem uzbuđenje i oduševljenje koje je vest o ovoj nagradi uzburkala u meni“.
„Struga je povezana s mojom avanturom pisanja duže od 20 godina, od kada je moja knjiga 2000. godine objavljena u ediciji ‘Plejade’, mnogo pre nego što je moja poezija objavljena na srpskom ili bugarskom jeziku. Svedočio sam godišnjim okupljanjima istaknutih predstavnika naše međunarodne pesničke republike, kada su Bonfoa, Transtremer i moj prijatelj V. S. Mervin primali slavni pesnički venac. Kao dobitnik nagrade u 2020. godini, mogu samo da imam osećaj da je moja poezija nagrađena publikom kakvu poezija zaslužuje“, istakao je izraelski pesnik.
„Vraćajući se u Strugu i Ohrid zna da je među ljudima koji čitaju poeziju, koji su odnegovali ukus za poeziju i imaju potrebu i poštovanje za umetnost poezije, među ljudima koji razumeju njen dublji smisao i jedinstven značaj mudrosti, lepote i dijaloga, mašte, kreativnosti i slobode mišljenja“, dodao je Amir Or.
U izdanju „Arhipelaga“ objavljene su, u prevodu Vide Ognjenović, tri knjige pesama Amira Ora – „Pohara“, „Muzej vremena“ i „Krila“, kao i knjiga izabranih pesama „Reci i ja ću biti“.
Nagrada će biti uručena Amiru Oru na „Struškim večerima poezije“, koje su planirane od 26. do 31. avgusta u Strugi i u nizu drugih gradova u Severnoj Makedoniji.
Pratite nas i na društvenim mrežama: