Foto: Portalibris/Promo

Poetski roman „Rejčel, ljubavna priča” Radovana Nastića u novom, dopunjenom izdanju i sa prevodom na engleski jezik, objavila je izdavačka kuća Portalibris.

U pitanju je urbana i lična priča beogradskog mladića o ljubavnoj vezi, koju pratimo dok se razvija, uz poljupce, svađe, upoznavanje, vezivanje… Kroz glavnu fabulu provejavaju mučne nedoumice tipične u mladosti: o životu, smislu, drogama, alkoholu, roditeljima, ali i teme tipične za naš prostor – naša balkanska moda, lažni idoli, kriminal. Pa ipak, glavni junak svet posmatra sanjareći o ljubavima iz starih filmova, koje je gledao u Kinoteci i kroz tekstove kultnih pesama, piše u saopštenju.

Preplitanje romantičnog i savremenog, brutalnog sveta, koristeći žargon sa beogradskih ulica, Nastić iznosi jake emocije, približavajući se onome što su pisali Bret Iston Elis, Čarls Bukovski, Kristijana F.

Novo, Portalibrisovo izdanje obogaćeno je dopunom, epilogom iz 2022. u kome se autor osvrće na sve te događaje (čije je uporište u stvarnosti) iz sasvim nove perspektive, kao stanovnik Los Anđelesa 2022. U istoj knjizi je i prevod ovog poetskog romana na engleski.

Foto: Privatna arhiva

Radovan Nastić  je rođen u Beogradu 1975, završio je stolarski zanat. Na Radiju B92 počeo je da radi zime 1994/1995, u emisiji – „Ritam herca All Stars”. Sazrevao je uz Nenada Rackovića, Uroša Đurića, Čavića i Šaponju. Šetao je ulicama Beograda kao lutajući reporter i bio jako popularan.

Pored toga, Nastić je objavio devet naslova, romana i zbirki priča: „Bensedin” (prvo izdanje, 2005), „I napravim se da je sve u redu” (2006), „Rejčel, ljubavna priča” (prvo izdanje, 2007), „Balkan twilight” (2007), „Niže nego ljudski” (2008), „Bensedin” (2. izdanje 2008), „Junaci urbane bede” (2008), „Tri dana u Kinšasi” (2009), „Svaki pas ima svoj dan” (2012), „Dan kada je Mijatović pogodio prečku” (2018). U Srbiji je, do odlaska u Ameriku, imao dve izložbe.

Bonus video: Džoni Racković vozi skejt po Dorćolu

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar