Srpski prevod knjige "Logika slike" Vima Vendersa (u prevodu Novaka Guslova, sa pogovorom Dragana Dimčića) uz podnaslov "Eseji i razgovori" objavila je izdavačka kuća "Red Box". Ovo delo dokumentuje Vendersovih prvih dvadeset godina kao filmskog stvaraoca, od najranijih muzičkih filmova, pa sve do filmova kao što su "Kraljevi puta", "Pariz", "Teksas" i "Nebo nad Berlinom".
O pitanjima kao što su budućnost filma, neophodnost priča i priroda slika, Venders diskutuje s Trifoom, Hercogom, Fasbinderom, Antonionijem i Godarom. Priseća se takođe i autobiografskih detalja, svojih početaka, ekonomskih uslova koji su pratili nastanak njegovih filmova; piše o avanturama koje su pratile proces snimanja, kao i o montiranju svojih filmova.
Čitajući ove tekstove, čitalac postaje svedok kreativnog procesa i vidi na koji način se slike (doživljaju, snovi, imaginarno) i priče (mitovi, romani) spajaju i kako nastaje ideja za film. Iscrpni prikaz filmske estetike velikog umetnika, koja je nastala neprestanim bavljenjem slikama i njenom logikom, jeste krajnji utisak koji se otkriva čitanjem ovih tekstova, piše Filmski centar Srbije.
– Odbijam priče u potpunosti, jer, što se mene tiče, one proizvode isključivo laži i ništa drugo osim laži, a najveća laž od svih jeste to da one unose smisao tamo gde ga nema. S druge strane, toliko su nam potrebne te laži da je potpuno besmisleno boriti se protiv toga i nizati slike bez laži – bez laži priče. Priče su nemoguće, ali i život bez njih je nemoguć. Eto, to je naša nesreća – kaže Vim Venders.
Bonus video: Luna park: Vim Venders nam otkriva da li nebo ima granicu