Leonardo Dikaprio, Dzon Travolta, Emilija Klark
Leonardo Dikaprio, Emilija Klark i Džon Travolta Foto:EPA-EFE/NINA PROMMER/EPA-EFE/NEIL HALL/EPA-EFE/ETTORE FERRARI

Nije retkost čuti srpski jezik u nekom holivudskom filmu ili u nekoj od popularnih turskih serija. Leonardo Dikaprio, Džon Travolta, Emilija Klark, Majli Sajrus i mnogi drugi su pokušali da ga pričaju, međutim, nisu svi bili tako uspešni. Neki su se "gađali padežima", a za neke rečenice je i teško prepoznati na kom su jeziku.

Takve primere najbolje je uočiti u nekim od popularnih filmova koji su se svojevremeno emitovali i kod nas.

Nova turska serija „Ambasadorova kći“ koja se emituje na televiziji Nova S već je osvojila region, delimično i zbog toga što glumci u pojedinim kadrovima pričaju na čistom srpskom, a određene scene snimane su i u Crnoj Gori.

Serija je ogromnu popularnost dostigla u Turskoj, gde je važila za jednu od najgledanijih i najpopularnijih tokom proteklih par godina, a odlično je prošla i kod naših komšija – U Hrvatskoj.

„Ljudi mačke“

Priča o Srpkinji Ireni, koja veruje da je potomak rase ljudi čiji pripadnici imaju sposobnost da se pretvore u mačke kada se seksualno uzbude, pretočena je u čuveni holivudski horor film „Ljudi mačke“ davne 1942. godine. Pogledajte jednu od scena gde se glavnoj junakinji potomak „ljudi mačaka“ obraća u restoranu „Beograd“ na neveštom srpskom jeziku.

„Šerlok“

U epizodi kultne BBC serije „Šerlok“ pod nazivom „Prazno srce“, brat glavnog junaka Majkroft progovora na srpskom. U toj epizodi je Šerlok zarobljen u Srbiji, a njegov stariji brat Majkroft dolazi da ga spase i određeno vreme se pravi da je jedan od čuvara koji govori naš jezik.

„Prošlog Božića“

Emilija Klark, poznatija domaćoj javnosti kao Majka zmajeva – Deneris Targerijen iz HBO drame „Igra prestola“, srpski je progovorila u romantičnoj komediji „Prošlog Božića“. U ovom filmu njenu majku glumi legendarna Ema Tomson, a otac joj je srpski glumac Boris Isaković.

Emilija igra Katarinu Andrić, a njena porodica je izbegla iz bivše Jugoslavije.

„Srećni završeci“

Glumica Eliša Kutbert u popularnoj TV seriji glumi Aleksandru Kerković Vilijams koja je poreklom iz Srbije. Kune se u svoju babu koja je uspela da spase selo od okupacije 1915. godine. Međutim, Elišin srpski nije baš najbolji.

„Sulejman Veličanstveni“

U jednoj od epizoda popularne turske serije „Sulejman Veličanstveni“ čuo se melodični srpski jezik. Prilikom priprema za venčanje pomoćnice Hurem sultanije Nigar-kalfe, sluškinja koju glumi pevačica sa Kosova i Metohije, peva na našem jeziku.

„Sezona ubijanja“

Džon Travolta u ovom filmu igra srpskog ratnog veterana. Međutim, najveći deo publike pamti scenu u kojoj poznati glumac priča na našem jeziku, ili barem pokušava.

„Deadpul 2“

U oba dela ostvarenja „Dedpul“ Stefan Kapičić glumi Kolosusa. On je u drugom dela filma uspeo da oda počast svojoj domovini i izgovori frazu – „Bože moj“. Ova rečenica, koja je često korišćena i u stripovima, znači isto i na srpskom i na ruskom.

„Plaža“

Leonardo Dikaprio je srpski progovorio u ostvarenju „Plaža“ iz 2000. godine. Glumac u filmu izgovara čuvenu rečenicu: „Sutra ću putovati mnogo milja biciklom”, ali na srpskom, za razliku od drugih likova.

BONUS VIDEO: Džejms Din – princ Holivuda koji je svoje buntovništvo platio glavom

Pratite portal Nova.rs i na društvenim mrežama InstagramFejsbuk Tviter.

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar