Vladimir Đukanović i Branislav Šovljanski
Vladimir Đukanović i Branislav Šovljanski Foto: TANJUG/ SAVA RADOVANOVIC/Zoran Lončarević/Nova.rs

Branislav Šovljanski, novinar, reporter, urednik i autor emisije na N1, dao je veliki intervju za Nova.rs povodom osmog rođendana te televizije. U svom odgovoru je pričao o "podizanju lestvice" ili "letvice", a u želji da ga ponizi i ismeje, Vladimir Đukanović iz SNS-a je ponizo sam sebe. Odgovor Šovljanskog se uveliko prepričava na mrežama.

„Pre osam godina smo imali dve vrste izazova. Profesionalni, da postavimo televiziju ‘na noge’. I to ne samo da smo uspeli, nego smo i uveli mnogo novina, podigli lestvicu, i postavili savremene standarde u televizijskom novinarstvu u Srbiji“, rekao je, između ostalog, Šovljanski u intervjuu za Nova.rs.

PROČITAJTE JOŠ

Sajt televizije N1 je preneo ovaj intervju, a u naslovu su istakli da su kao televizija „Podigli letvicu na veći nivo“.

„Lestvica“ ili „Letvica“, potpuno je svejedno. Svakom pismenom čoveku je jasno šta je Šovljanski želeo da kaže, a i da nije, čitanjem cele izjave i intervjua, gubi se svako mesto za pogrešno tumačenje ove izjave.

Vladimir Đukanović i državni „Informer“, međutim, iskoristili su ovo kako bi pokušali da ismeju Šovljanskog. Prvi je krenuo Đukanović koji je napisao da se „na N1 bave stolarijom“.

Tekst sa naslovom „Stolari sa N1“ potom je objavio i „Informer“.

Ovakvo bukvalno shvatanje izjave i ismevanje novinara, ali i nepoznavanje srpskog jezika i gramatičkih pravila, istakao je i sam Šovljanski, koji je potom i napisao kolumnu za sajt televizije „N1“.

Deo kolumne koju je napisao Šovljanski prenosimo u nastavku.

„Podići letvicu’, metafora je u sprskom jeziku, koja ima preneseno značenje da se od nekoga nešto više očekuje, da mu se postavlja veći cilj, da neko to radi sam, ili mu neko to postavlja. U idealnim uslovima, može to sam da uradi. Da postoji zabluda o tome, šta je pravilo, ‘podići letvicu’ ili ‘podići lestvicu’ govori i tekst pokojnog Ivana Klajna u NIN-u, iz jula 2019. godine: ‘Čitalac Ivan Vučković piše: Često čujem ili pročitam da je `visoko podignuta lestvica` nekog kriterijuma. Verujem da je u pitanju greška. Podiže se letvica koju treba da preskočimo, a ne lestvica.’ Tačno. Lestvica je skala, niz veličina (u fizici, matematici i dr.) poređanih po vrednosti ili (u muzici) po visini tona. Množinski oblik lestve ili lestvice označava merdevine. Letva je, naprotiv, uzana i dugačka daska, odakle i ona letvica koja se skakačima postavlja na veću ili manju visinu, a što se metaforički upotrebljava za kriterijum ili uslove koje treba ispuniti da bi se nešto dobilo. Klajnu hvala. Ali to očigledno nije dovoljno“, piše u tekstu. 

Šovljanski je Đukanoviću odgovorio i na Tviteru.

„Maternji jezik nam je srpski. Koji je toliko bogat stilskim figurama. Te u ovom smislu, poredjenjem ‘podizanja letvice’ sa stolarijom, ispadate Vi bukvalista, gospodine Đukanoviću. Nikako to ne mogu biti ja. Ako me, u prenesenom značenju reči, razumete“, napisao je Šovljanski.

BONUS VIDEO: Novinaru N1 pokušali da uzmu telefon, sada izveštava pod policijskom pratnjom

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare