Oglas

image001a
Foto: Promo
Foto: Promo

Da li prevodioci lažu: Promocija knjige "Sizif pobednik" u Parobrodu

17. okt. 2021. 14:02

Promocija knjige "Sizif pobednik", koja je izbor tekstova Ježija Jarnjeviča, istaknutog poljskog pesnika, biće održana sutra od 19 sati u Ustanovi kulture Parobrod, saopšteno je iz ove institucije.

Oglas

Knjigu "Sizif pobednik" prevela je Milica Markić, a objavljena je u izdanju Kulturnog centra Novi Sad. Delo je izbor tekstova Ježija Jarnjeviča, poljskog pesnika, prevodioca, kritičara i istoričara književnosti, profesora i predavača engleske književnosti na Univerzitetu u Varšavi i Lođu.

O izboru tekstova iz Jarnjevičevih eseja o književnom prevođenju, "Gostoprimljivost reči" (2012) i "Prevodilac između ostalog" (2018) na promociji u UK Parobrod govoriće Alen Bešić, pesnik i urednik izdanja i Milica Markić, prevoditeljka, uz moderaciju Katarine Lazić, urednice književnog programa u Parobrodu.

Oglas

U knjizi Jarnjevič, uz zvuke trube Majlsa Dejvisa i Tomaža Stanka, kao i album "Knjiga sjaja" Age Zarijan, otkriva razliku između "prevodioca ambasadora" i "prevodioca zakonodavca"ali i postavlja i važno pitanje - da li prevodioci mogu da lažu.

Ježi Jarnjevič, koji je rođen 1958. godine u Loviču autor 15 zbirki pesama i isto toliko književnokritičkih i esejističkih knjiga. Preveo je više od 30 knjiga, među kojima su one Armitidža, Filipa Rota, Džojsa...

Počasni je član poljskog Udruženja književnih prevodilaca, bivši član Komiteta za nauku o književnosti Poljske akademije nauka i laureat odlikovanja za zasluge u kulturi "Gloria artis".

Oglas

Bonus video:

Zašto je važno da čitamo

video-cdn src="https://best-vod.umn.cdn.united.cloud/stream?asset=sortiknjigeds-novas-worldwide&stream=hp3500&t=0&player=m3u8v&sp=novas&u=novas&p=n0v43!23t001" video-id="2400500"]

Pratite nas na društvenim mrežama:

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare