Aleksandar Vucic
Foto:Shutterstock/Filip Krainčanić/Nova.rs

Model “dve Nemačke” koji je godinama unazad nuđen Beogradu kao rešenje za kosovski problem ponovo je aktuelan. Portal Nova.rs došao je do teksta okvirnog sporazuma iz 2012, koji je baziran na tom modelu, a koji je u to vreme nuđen vlastima u Srbiji.

Srpske vlasti više od jedne decenije odbijale su da prihvate rešenje za Kosovo koje bi se oslanjalo na model “dve Nemačke”. Reč je zapravo o ugovoru koji su potpisale Zapadne i Istočna Nemačka koje se međusobno nisu priznavale.

Preslikan na kosovski problem, taj model bi podrazumevao da Srbija prihvati nezavisnost Kosova, ali ne i da ga formalno prizna. Takođe, on podrazumeva članstvo Kosova u Ujedinjenim nacijama.

Pročitajte još...

Pojedine tačke tog okvirnog sporazuma su u međuvremenu predviđene Briselskim sporazum. Prema nekim informacijama, na tekstu konačnog rešenja o kosovskom problemu se trenutno radi i on će biti baziran upravo na ovom modelu.

Iza teksta nacrta tog sporazuma iz 2012 stala je nemačka fondacija Konrad Adenauer koja je bliska nekada vladajućoj CDU, na čijem čelu je bila bivša kancelarka Angela Merkel, a pisali su ga srpski i kosovski eksperti.

Tekst tog dokumenta objavljujemo u celosti:

“Obe strane u sporazumu,

imajući u vidu njihovu odgovornost za mir i bezbednost na osnovama demokratije, slobode, vladavine prava, pravde i poštovanja ljudskih i manjinskih prava,

polazeći od istorijskih specifičnosti i bez obzira na različita shvatanja obe strane sporazuma kada su u pitanju statusna pitanja,

vođeni željom da deluju u korist naroda i za regionalnu saradnju i stabilnost,

u nastojanju da se međusobno razvijaju dobrosusedski odnosi

dogovoriti sledeće:

Član 1

Obe strane sporazuma će međusobno razvijati dobrosusedske odnose na osnovu nemešanja u unutrašnja pitanja i poštovanja međusobnog teritorijalnog integriteta.

Obje strane sporazuma obavezuju se da će u potpunosti implementirati sporazume postignute pod okriljem Evropske unije. (navedeno u Aneksu A)

Član 2

U skladu sa Poveljom Ujedinjenih nacija, obe strane u sporazumu će sve sporove između sebe rešavati isključivo mirnim putem i uzdržaće se od pretnji ili upotrebe sile.

Član 3

Obe strane u sporazumu polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu u međunarodnoj sferi niti delovati u njeno ime i da je njihova vlast ograničena na sopstvenu teritoriju.

Član 4

Obe strane u sporazumu izražavaju spremnost da regulišu dalja praktična i humanitarna pitanja, posebno rešavanje sudbine nestalih, povratak izbeglih i interno raseljenih lica, kao i da zajednički rade na rešavanju imovinskih pitanja, privrede, nauke i tehnologije, transporta. , pravosudni odnosi, pošta i telekomunikacije, zaštita životne sredine, obrazovanje, mediji i kultura, zdravstvo i sport, turizam i u drugim važnim oblastima.

Član 5

Obe strane sporazuma će tražiti prekograničnu saradnju između opština i zajednica; podsticaće bratimljenje opština; olakšaće slobodno kretanje između susednih zajednica i podstaći međusobne odnose.

Član 6

Obe strane sporazuma ući će u pregovore o uspostavljanju novih graničnih prelaza. Takođe će promovisati bolji drumski, vazdušni i železnički saobraćaj između dve teritorije.

Član 7

Obe strane u sporazumu se obavezuju da će uspostaviti kancelarije za vezu u sedištu vlade jedne druge/kancelarijama za vezu na drugoj teritoriji.

Član 8

Obe strane u sporazumu poštuju sve nacionalne zajednice (manjine) na svojoj teritoriji, garantuju i štite sva prava koja pripadaju nacionalnim zajednicama (manjinama), u skladu sa najvišim međunarodnim standardima, i već ostvarena prava. Obrazovanje, kultura, vera, verske konfesije i jezik nacionalnih zajednica (manjina) uživaće posebne podsticaje.

Demokratski izabrani organi nacionalnih zajednica (manjina) ili drugi oblici predstavljanja nacionalnih zajednica (manjina) sa obe strane doprinose rešavanju praktičnih pitanja zaštite nacionalne zajednice (manjine).

Član 9

Imajući u vidu težnje da postanu deo Evropske unije, obe ugovorne strane će poštovati principe decentralizacije i supsidijarnosti u radu na harmonizaciji svog zakonodavstva sa evropskim standardima.

Član 10

Obe strane u sporazumu saglasne su da članstvo obe strane u Organizaciji Ujedinjenih nacija i drugim međunarodnim organizacijama neće implicirati priznanje na osnovu međunarodnog prava (druge Strane).

Član 11

Obe strane u sporazumu se obavezuju da će podržavati jedna drugu u nastojanjima da postanu članice Evropske unije.

Član 12

Ovaj sporazum stupa na snagu danom potpisivanja od strane ovlašćenih predstavnika obe ugovorne strane“.

BONUS VIDEO Stiglo pismo od Makrona i Šolca, u tom pismu piše…

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

Twitter

Instagram