Predstavnica Španije, finalno veče Evrovizije Foto: Matteo RaseroGRM FOTO / LaPresse / Profimedia

Prevod ove numere šokiraće mnoge.

Predstavnica Španije na ovogodišnjoj Evroviziji, Šanel Terero, zauzela je drugo mesto na ovom takmičenju i privukla veliku pažnju svojim energičnim nastupom i atraktivnim izgledom.

PROČITAJTE JOŠ:

Šanel se, osim pevanja, bavi i plesom i glumom, a njene igračke sposobnosti smo imali priliku da vidimo tokom izvođenja pesme „SloMo“ u Torinu.

Lepa Špankinja se pred publikom pojavila u provokativnom kostimu koji je u prvi plan istakao njenu zadnjicu, a imajući u vidu tekst pesme koju je pevala, to nije slučajno.

Naime, numera španske predstavnice govori o njenoj zadnjici i zavodljivosti, a ovo je prevod pesme.

Usporeni snimak

Stigla je mamasita
Kraljica, opasnica, skupa kao „bugati“
Svet je lud za ovim telom

Ako imam neki problem, on nije finansijski
Izluđujem sve tatice
Uvek sam prva, nikad druga opcija
Čim uradim dum-dum
svojom bum-bum
oni zumiraju, zum

na moje obline

I nemojte se zbuniti,
dame i gospodo
Ja sam uvek spremmna
da lomim srca i budem lomljiva u struku
Postojim samo jedna ovakva ja

nema imitacija
i ako mi još uvek ne veruju, pa, moraću da im pokažem

Snimi video
i gledaj ga usporeno-no-nog
Ova guza hipnotiše
tera te da želiš još, još, još

Spustiću je skroz na pod, pod, pod
Ako te način na koji igram uz ovaj dembo
dovodi do ludila
Snimi video i gledaj ga usporenog

Sviđa ti se sve što imam
Zaslađujem ti lice sokom od manga

Pucaš kada je pokrenem
Idem do kraja i ne zaustavljam se
Uzmi gutljaj moje ko-kole
Podivljaj, na-na-na
Neka ide u ritmu pa-pa-pa-pa
U ritmu pa-pa-pa-pa-pa

I nemojte se zbuniti,
dame i gospodo
Ja sam uvek spremmna
da lomim srca i budem lomljiva u struku
Postojim samo jedna ovakva ja
nema imitacija

i ako mi još uvek ne veruju, pa, moraću da im pokažem

Snimi video
i gledaj ga usporeno-no-nog
Ova guza hipnotiše
tera te da želiš još, još, još
Spustiću je skroz na pod, pod, pod

Ako te način na koji igram uz ovaj dembo
dovodi do ludila
Snimi video
i gledaj ga usporenog
Ova guza hipnotiše
tera te da želiš još, još, još

Spustiću je skroz na pod, pod, pod
Ako te način na koji igram uz ovaj dembo
dovodi do ludila

I nemojte se zbuniti,
dame i gospodo
Ja sam uvek spremmna
da lomim srca i budem lomljiva u struku
Postojim samo jedna ovakva ja
nema imitacija
i ako mi još uvek ne veruju, pa, moraću da im pokažem

Snimi video
i gledaj ga usporenog
Ova guza hipnotiše
tera te da želiš još, još, još
Spustiću je skroz na pod, pod, pod67
Ako te način na koji igram uz ovaj dembo
dovodi do ludila
(Odjava)
Snimi video
i gledaj ga usporenog

Podsećamo, već nakon što je objavljeno koja pesma će predstavljati Španiju na Evroviziji 2022. godine, u Srbiji su se oko nje vodile polemike.

Dara Bubamara
Dara Bubamara Foto: E-Stock/Stanislav Nedelja

Naime, pevačica Dara Bubamara tvrdila je da je Šanel „pokrala“, te da je ritam pesme „SloMo“ isti kao kod njenog hita „Ekstravagantno“.

Tada se oglasio i jedan od autora Darine pesme, Stefan Đurić Rasta, i rekao da zaista u španskoj numeri postoji deo koji je on radio i koji je autentičan, ali da je to „teško dokazivo“.

Kako bilo, Šanel je uspela da osvoji publiku stasom i glasom i da svojoj zemlji obezbedi dobar plasman.

U video prilozima ispod možete poslušati obe pesme i uporediti da li je zaista u pitanju plagijat.

BONUS VIDEO: Konstrakta nastup

Pratite portal Nova.rs i na društvenim mrežama InstagramFejsbuk i Tviter.

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare