Oglas

kombo
Foto: Promo
Foto: Promo

Jedna od najuspešnijih godina: Dodeljene nagrade "Branko Jelić" za najbolje prevode sa francuskog na srpski

01. dec. 2023. 14:48

Poslednjeg dana novembra, u Francuskom institutu u Beogradu, priređena je svečana dodela nagrada za najbolje prevode sa francuskog na srpski, objavljene prošle godine. Nagrada nosi ime čuvenog prevodioca i profesora francuskog jezika "Branka Jelića", a ove godine Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodelili su je 15. put zaredom.

Oglas

Ovom manifestacijom, koja odaje priznanje neprocenjivom radu prevodilaca, Francuski institut u Srbiji svečano je zaokružio jednu od najuspešnijih srpsko-francuskih književnih sezona, čiji je centralni događaj bio počasno gostovanje Francuske na ovogodišnjem Beogradskom sajmu knjiga.Dobitnicima je povelje uručio gospodin Stanislas Pjere, savetnik za kulturu Ambasade Francuske i direktor Francuskog instituta u Srbiji. Svečanosti su prisustvovali prevodioci, izdavači i brojni ljubitelji frankofone književnosti i umetnosti.Članovi žirija, istaknuti prevodioci sa francuskog na srpski, Miloš Konstantinović, Vladimir D. Janković i Melita Logo-Milutinović, proglasili su najbolje prevode u tri kategorije:Dobitnik nagrade "Branko Jelić" 2023. u kategoriji "Fikcija" je Nataša Kerac, za prevod romana " Anomalija", Erve Le Telije, Kiša, Novi Sad, 2022.Dobitnik nagrade "Branko Jelić" 2023. u kategoriji "Ideje" je Marko Božić, za prevod dela "O poreklu albanskog nacionalizma", Natali Klejer, Akademska knjiga, Novi Sad, 2022.Dobitnik nagrade "Branko Jelić" 2023. u kategoriji "Otkrića" je Olja Petronić, za prevod stripa "Iznogud" (integrali 3,4,5,6), Rene Gosini i Žan Tabari, Čarobna knjiga, Beograd, 2022.Bonus video: Ima li Sajam knjiga budućnost kad Sajma više ne bude?







Pratite nas na društvenim mrežama:

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare