Oglas

haruki murakami, knjiga  Grad i njegove nestalne zidine kombo
Haruki Murakami, Grad i njegove nestalne zidine Foto: EPA-EFE/Paco Paredes, Promo
Haruki Murakami, Grad i njegove nestalne zidine Foto: EPA-EFE/Paco Paredes, Promo

Geopoetika prva u regionu objavljuje novi roman Harukija Murakamija "Grad i njegove nestalne zidine"

12. jun. 2024. 11:21

Geopoetika danas objavljuje, prva u regionu, najnoviji roman slavnog japanskog pisca Harukija Murakamija "Grad i njegove nestalne zidine" u prevodu Divne Glumac.

Oglas

Prvi primerci romana "Grad i njegove nestalne zidine" za 100 prvih kupaca biće u prodaji danas od 16 časova samo u knjižari Geopoetika u Ulici Laze Pačua.

Srž romana čini istoimena novela objavljena pre četrdeset godina. Tri dela knjige koja prate različite faze života neimenovanog naratora (od adolescencije do četrdesetih), odvijaju se na dva nivoa - stvarnom svetu i paralelnom svetu u gradu unutar zidina i obiluju Murakamijevim prepoznatljivim metaforama i motivima: senke, bunari, rupe, snovi...

Tražeći devojku koju je u mladosti voleo, glavni junak zapravo pokušava da otkrije istinskog sebe i pritom prelazi iz stvarnog u nestvarni svet, radeći u oba sveta u biblioteci, jednoj u kojoj se čuvaju snovi i drugoj s knjigama. Vreme u gradu unutar zidina ne teče i na satovima nema kazaljki. U stvarnom svetu ono neumitno teče, ali je uprkos tome onoj krajnjoj posledici protoka vremena - smrti - oduzeta konačnost.

Japanski mag magičnog realizma, Murakami, svoje junake odvaja i spaja sa njihovim senkama i time upućuje na promišljanje odnosa tela i duše, srca i razuma. On vešto, u svom prepoznatljivom stilu, pripovedački balansira na svim stranicama ovog romana između snova i budnosti, podsvesnog i svesnog. Granice nisu tamo gde bi trebalo da budu, jer se zidine, kao simbol fizičke, ali i psihološke i emotivne barijere, koje razdvaju dva sveta, same kreću.

Ovaj roman ima, što je izuzetan kuriozitet za Murakamija, njegov lični Pogovor. "Grad i njegove nestalne zidine" prvi je Murakamijev roman nakon šest godina, i Geopoetika ga objavljuje pet meseci pre engleskog prevoda.

Bonus video: Voja Brajović o svojih pola veka umetničkog trajanja: "Volim da čeprkam po poeziji, imamo velike pesnike"







Pratite nas na društvenim mrežama:

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare