"Ponoć u vrtu dobra i zla", neverovatna priča koja se 216 nedelja zadržala na listi bestselera "Njujork tajmsa" i po kojoj је Klint Istvud snimio istoimeni film, stigla je na police knjižera u novom prevodu Branislave Radević-Stojiljković.
Kolumnista magazina Esquire Džon Berent osamdesetih godina prošlog veka traga za inspiracijom kako bi napisao seriju članaka o živopisnom američkom Jugu. Međutim, pažnju će mu privući senzacionalno suđenje za ubistvo koje se dogodilo 1981. godine u Savani, a ideju o kolumnama je zamenila fascinantna knjiga kojom defiluje plejada ekscentričnih junaka.
Dok čitamo o razvoju suđenja prepunom nepredvidivih obrta, pred nama promiču dobro vaspitane dame iz Kartaškog kluba udatih žena, nestalni mladi žigolo, nesrećni pustinjak koji poseduje bocu izuzetno jakog otrova, ostarela južnjačka lepotica obuzeta samougađanjem, neodoljivo komična dreg kraljica, arogantan antikvar, vudu sveštenica koja izvodi svoju magiju na groblju u ponoć i još mnogo živopisnih epizodnih junaka.
Ovaj zavodljivi portret najzanimljivijeg južnjačkog grada, slikan kroz prizmu slučaja jednog ubistva, ovenčan je titulom modernog klasika književnosti.
Džon Berent (1939) američki je književnik, najpoznatiji po romanu „Ponoć u vrtu dobra i zla“, koji se našao u najužem izboru za Pulicerovu nagradu 1995. godine. Knjiga je doživela neočekivan i nagli uspeh i provela je 216 nedelja na prvom mestu najprodavanijih naslova Njujork tajmsa.
Knjigu „Ponoć u vrtu dobra i zla“ u novom prevodu Branislave Radević-Stojiljković možete pronaći od danas u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari delfi.rs i na sajtu laguna.rs.
Bonus video: Klint Istvud: Dobar, loš, najbolji