Dragan Velikić L'Express
Dragan Velikić Foto: Dragan Mujan/Nova.rs/Printscreen/L'Express

Sjajne kritike Velikićevog romana "Ruski prozor" u francuskom dnevnom listu Figaro i nedeljniku L’Express.

Nakon romana „Islednik“, koji je u Francuskoj izašao pod naslovom „Sveska nestala u Vinkovcima“ kod izdavača Agullo iz Bordoa, nedavno je kod istog izdavača objavljen Velikićev roman „Ruski prozor“. I ovog puta prevodilac je Marija Bejanovska. Tim povodom Dragan Velikić je bio gost književnog festivala „Atlantides“ u Nantu gde su predstavljena oba njegova romana. Najavljeno je i njegovo učestvovanje na festivalu u Monpeljeu, koji se održava u maju.

Ovih dana izašli su prikazi „Ruskog prozora“ u francuskim medijima. Kritičarka nedeljnika L’Express na početku teksta navodi da se radi o knjizi koju nikako ne bi trebalo propustiti.

Dragan Velikić, prikaz, kritika, knjiga Ruski prozor
Dragan Velikić Foto: Printscreen/L’Express

„To je impresivan roman koji pleni domišljenošću i oštrinom“, kaže Marianne Payot. „Ruski prozor nema nikakve veze sa Putinovim aktuelnim poslovima, već sa malim prozorom ugrađenim u veći. Velikić uspeva da upije spoljni svet, a da istovremeno zadrži toplinu doma. Dragan Velikić ne luta, on metodički gradi svoju igru, u stalnom preplitanju pojedinačne i opšte istorije. On nam kroz taj mali prozor šalje u svet jedan roman impresivan po ingenioznosti i žestini. Potraga za identitetom i izgnanstvo su dve teme koje su prisutne u romanima ovog atipičnog autora.“

Kričar Figaroa, Tijeri Klermon piše da posle „Sveske ukradene u Vinkovcima“, zapaženog romana u Francuskoj, koji je bio nominovan za Nagradu Žan Mone, „Dragan Velikić nam se vraća sa još jednim romanom ovenčanim NIN-ovom nagradom, pandan Gonkuru, u kojem se radnja odvija od pada Austro-ugarskog carstva do NATO bombardovanja Beograda. Glavni junak Rudi odlazi u Budimpeštu, zatim u Hamburg. Godine neosetno promiču, kao i voljene žene i fantomi Čehova, Bulgakova, Singera. Velikić nam sve to brilijantno pripoveda, u jednoj blagoj, crno-beloj melanholiji, koja se završava horskom apoteozom, čineći glavne ličnosti ovog romana duboko dirljivim.“

Dragan Velikić, prikaz, kritika, knjiga Ruski prozor
Dragan Velikić Foto: Printscreen/Le Figaro

Roman „Ruski prozor“ je prvobitno u Srbiji izašao 2007. godine u izdanju Stubova kulture (kasnije ga je reizdala Laguna) i za njega je pisac pored svoje prve NIN-ove nagrade dobio i nagradu Meša Selimović. Dosad je štampano 18 izdanja i prodato je skoro 30 hiljada primeraka.

Taj trodelni roman-omnibus govori o egzilantskoj sudbini Rudija Stupara, koji krajem devedesetih beži iz Miloševićevog Beograda, potucajući se po raznim evropskim gradovima. On promišlja srpsku turobnu stvarnost, ali – kao da gleda kroz mali ruski prozor (fortočku) – priseća se i prošlosti.

Zanimljivo je da se Velikićev roman „Islednik“ u Italiji u januaru nalazio na sedmom mestu po prodaji, a autor je dobio veliki prostor u kulturnom dodatku vikend izdanja prestižnog italijanskog dnevnog lista „La Republika“, i dao je značajan intervju za rimski list „Manifesto“. Takođe treba reći da je „Islednik“ nedavno objavljen i u Ukrajini i Albaniji.

Dragan Velikić (1953) je književnik čije su detinjstvo, mladost i sazrevanje obeležili Beograd i Pula. Autor je romana „Via Pula“, „Astragan“, „Hamsin 51“, „Severni zid“, „Bonavia“, „Danteov trg“, „Slučaj Bremen“, „Dosije Domašenski“, „Adresa“ i pomenuti „Ruski prozor“ i „Islednik“.

Bonus video: Intervju sa Džonatanom Frenzenom za Nova.rs

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar