Željko Donić, Dejan Acović i Srete Stojanović dobitnici su nagrade "Miloš N. Đurić" za 2022. godinu saopštilo je Udruženje književnih prevodilaca Srbije.
Svečana dodela nagrade „Miloš N. Đurić“, najuglednijeg književno-prevodilačkog priznanja u ovom delu Evrope laureatima za 2022. godinu održana je prošle nedelje u Udruženju književnih prevodilaca Srbije.
Željko Donić nagrađen je u oblasti poezije za prevod sa španskog zbirke „Sorijska polja i druge pesme“ Antonija Maćada (izdavač „Partenon“, Beograd). Laureat u oblasti proze Dejan Acović ovenčan je nagradom za prevod s latinskog knjige „Sedam komedija“ Tita Makcija Plauta (izdavač IPC Media, Beograd).
U oblasti humanistike priznanje je pripalo Sretenu Stojanoviću za prevod sa španskog dela „Sociološki spisi“ Hosea Ortege i Gaseta (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića).
Žiri za dodelu nagrade „Miloš N. Đurić“ umetnicima prevođenja radio je u sastavu: Marko Čudić (predsednik), Mila Gavrilović, Vesna Stamenković, Novica Antić i Vladimir D. Janković.
Ovo priznanje dodeljuje se od 1968. godine, kada je prvi laureat tada novoustanovljenog priznanja Udruženja književnih prevodilaca Srbije bio Branimir Živojinović za prevod Rilkeovih pesama s nemačkog.
Bonus video: Beogradske adrese srpskih pisaca