Međunarodni beogradski prevodilački susreti biće održani od sutra do 22. oktobra u Udruženju književnih prevodilaca Srbije, saopšteno je iz ovog udruženja.
Program 47. Međunarodnih prevodilačkih susreta biće otvoren sutra, s početkom od 18 sati dočekom gostiju u Udruženju književnih prevodilaca Srbije u Francuskoj 7, a dan kasnije, u petak od 10.30 časova predsednik UKPS Duško Paunković i zvanično će otvoriti manifestaciju.
Samo sat kasnije biće održan prvi okrugli sto, na temu „Pisac i njegovi prevodioci: Vladimir Pištalo„, a moderator će biti Miloš Konstantinović. U 16 časova na programu je drugi okrugli sto „Prevođenje intimnog: dijalog sa čitaocem (eseji, putopisi, memoari)“, koji će voditi Vesna Stamenković, a u 19 sati svečano će biti dodeljena nagrada „Branko Jelić“, koju za najbolje prevode s francuskog jezika zajedno daruju UKPS i Francuski institut u Srbiji.
U subotu, 22. oktobra u UKPS biće održan treći okrugli sto, pod geslom „Prevođenje intimnog: dijalog sa sobom (dnevnici, prepiska)“, koji će moderirati Ivana Tomić, a istoga dana od 16 časova zakazano je „Prevodadžisanje“, zamišljeno kao susret književnih prevodilaca s odabranim domaćim autorima u kafe-knjižari „Štrik“.
Bonus video: Beogradske adrese srpskih pisaca