Gojko Božović/Foto: Nova.rs Gojko Božović/Foto: Nova.rs Gojko Božović/Foto: Nova.rs Knjiga Gojka Božovića "Književnost i dani" na makedonskom autor: Beta Kultura 29. mar. 2021. 22:14 0 Podeli vest: Skopski izdavač "Vezilka 2011" objavio je makedonski prevod eseja "Književnost i dani" pesnika, kritičara i esejiste Gojka Božovića. Podeli vest: Oglas Knjiga sadrži četvrdesetak eseja u tri ciklusa - "Vreme i poezija", "Romansa čitanja" i "Književnost u vreme tranzicije".Mihajlo Pantić zapisao je da se u knjizi "Gojko Božović predstavlja kao sigurni poverenik umetnosti bez koje bi ljudski život imao manje smisla".Knjigu je na makedonski jezik preveo Risto Lazarov.Božović, rođen 1972. godine je pesnik, književni kritičar, esejista i izdavač.Njegova najpoznatija dela iz poezije su "Podzemni bioskop" (1991), "Duša zveri" (1993), "Pesme o stvarima" (1996), "Arhipelag" (2002), "Elementi" (2006), "Obližnja božanstva" (2012), "Mapa" (2017) i "Tiha zverka podneva" (2019).Napisao je nekoliko antologija i eseja, medju kojima "Poezija u vremenu", Književnost i dani (2018) i "Kraljevstva bez granica". Beleške jednog urednika: Odgovori na komentare čitalaca Kultura 0 Sentimentalna povest o Pekiću (6) - Piše Gojko Božović Kultura 0 Eseji o srpskoj književnosti (4) – Bilo jedno kraljevstvo... Kultura 0 Gojko Božović Knjiga makedonski jezik Pratite nas na društvenim mrežama: Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi? Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare Budite prvi koji će ostaviti komentar Pošalji komentar Pročitaj komentare (0)