Lep i sunčan jesenji dan Foto: Vesna Lalic/Nova.rs

"Kaži dragička" - mnogi to i danas govore kad treba nekome da saopšte srećnu vest. Ali da li ste se ikada zapitali šta to zapravo znači?

Postoji mnogo različitih rečenica i izraza u srpskom jeziku koje smo prihvatili takve kakve smo ih naučili i shvatili njihova značenja, ali možda se nismo ni zapitali kako su one nastale. Takav je i „kaži dragička“, koji u trenutku izaziva osmeh jer najavljuje neku dobru vest.

Poreklo tog izraza navodno se vezuje za urbanu legendu Beograda iz prošlog veka, a to „dragička“ je od prezimena – Dragić.

Edukacija piše o urbanoj legendi koja kaže da je bila jednom jedna gospođa Dragić koja je živela u beogradu i imala vrlo zanimljiv hobi.

Naime, gospođa Dragić je uvek znala najsvežije vesti iz (privatnog) života poznatih Beograđana, a svoju “slavu” je stekla upravo prepričavajući te pikanterije koje su se dugo pamtile i prenosile dalje.

Upravo je zato postalo popularno da kada neko želi da ispriča neki trač kaže “Kaži Dragićka”, a onaj ko kaže “Dragićka” daje signal da želi i da čuje najnovije pikanterije.

Vremenom je “Ć” prešlo u “Č” zbog promene akcenta, pa je Dragićka postala “Dragička”, ali je i značenje promenjeno, jer više time ne želimo da nagovestimo trač već neku lepu vest.

Pročitajte još:

Neki kažu da je i Dragićka uglavnom širila dobre i smešne vesti, međutim bilo je Beograđana koji su zazirali od toga šta sve može da dođe u javnost.

Veruje se da se kasnije ta praksa odomaćila kod nje i postala popularna, pa se i sasvim sponatno osnovao i tzv. „Klub tračeva“ za čiji je ulazak bila potreban posebna lozinka – „Reci Dragićka“, dodaje Mondo. U toj verziji priče, u klubu je bio i jedan stranac koji nije znao da izgovori slovo „ć“, te je je govorio „Dragička“. I upravo je taj nepravilan izgovor postao svim članovima kluba veoma smešan, pa su ga prihvatili kao novu lozinku.

Pročitajte još:

***
Bonus video: Podcast Život na srpskom: Nikola i Marta – ljubavna priča sa pančevačke pijace

Komentari

Svi komentari (0)