Ove reči je gotovo nemoguće prevesti na neki strani jezik.

Na Instagram profilu „Dnevna doza pravopisa“ objavljeno je 11 reči iz srpskog jezika koje je teško prevesti na druge jezike, prenosi N1.

U svakom jeziku postoje takve reči, koje je teško ili nemoguće prevesti na druge jezike, a mada se kao primer u srpskom najčešće ističe „inat“ – na ovoj listi ga nema.

Dnevna doza pravopisa je svojim pratiocima kao izazov dala da prevedu sledeće reči:

praskozorje

začkoljica

zazubice

dragička

drangulija

vukojebina

čvarak

pundravci

pašenog

jetrva

šućmurast

Korisnici Instagrama su u komentarima dodavali koje još reči je nemoguće prevesti na druge jezike i davali eventualne predloge za prevod navedenih reči na engleski jezik.

Pročitajte još:

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare