Ovo je nagrada svim pozorištima jer da nije njih, da nije upravnika, reditelja, dramaturga, glumaca, koji su te drame čitali, razmišljali o njima i koji ih izvode, ne bi ni ovog priznanja bilo, kaže za Nova.rs Novica Antić, upravnik Ateljea 212, dobitnik Nagrade grada Beograda za 2019. za književnost i prevodno stvaralaštvo.
Antić je nagrađen za prevod „Velike (post)sovjetske enciklopedije“ Nikolaja Koljade u izdanju Zepter Book Worlda. Reč je o izboru drama poznatog glumca, reditelja i dramskog pisca, kojeg kritičari opisuju kao jednog od očeva ruskog savremenog pozorišnog pokreta. U ovoj antologiji Antić je odabrao 10 drama („Poloneza Oginskog“, „Lažljivica“, „Praćka“, „Kokoška“, „Murlin Murlo“, „Violine, daire i pegla“, „Bajka o mrtvoj carevoj kćerki“, „Šuplji kamen“, „Zlatna zmija“ i „Velika sovjetska enciklopedija“) koje su prvi put sabrane u jednoj knjizi.
– Ovo priznanje me je obradovalo i zato što se prevodna književnost retko nagrađuje, a još manje se nagrade dodeljuju za dramsku književnost, mislim čak da skoro nikada niko nije za to nagrađen. Drame se retko i objavljuju jer se pišu da bi se izvodile, tako da su u senci – smatra Antić.
Nikolaj Koljada je jedan od najigranijih pozorištnih autora u Evropi, a Novica Antić kaže da su se njegove drame kod nas izvodile i izvode u teatrima od Subotice preko Beograda od Vranja i Leskovca.
Nagradu za književnost i prevodno stvaralaštvo 2020. dobio je pisac Igor Marojević. Priznanja laureatima za 2019/20. biće uručena sutra u Skupštini grada Beograda.
Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare