Predstava Balkan bordello u Ateljeu 212
Predstava Balkan bordello u Ateljeu 212 Foto:Ferdi Limani

Bilo nam je dobro, bili smo svoji na svome, jer ovaj mali Njujork koji je došao da nas gleda, taman je toliko veliki da stane u naše oko i našu dušu koja je živela za ovaj tren našeg malog prisustva u ovom svetu, rekao je za Nova.rs Svetozar Cvetković nakon premijere predstave „Balkan bordello“ u Teatru La MaMa.

Reč je o koprodukciji ovog čuvenog američkog avangardnog pozorišta, Atelje 212 I Teatar Ćendra iz Prištine po delu Jetona Neziraja, u režiji Bljerte Neziraj i izvršnoj produkciji Beke Vučo ispred Fondacije My Balkans. U predstavi igra međunarodna ekipa glumaca – Oni Džonson, Džordž Drens, Judžin de Pudžin, Valoa Mikens, Mati Barber-Bokelman, Met Naser, Verona Kodža, Kuštrim Hoča, i naši Svetozar Cvetković i Ivan Mihailović.

Svetozar Cvetković Foto: Nemanja Jovanović/Nova.rs

– Filmovi se u svetu svuda isto snimaju, isto se igraju i pozorišne predstave, digne se zavesa i glumci govore, kreću se, proizvode ili ne neko uzbuđenje, smeh, suze, bol… Za nas ove noći nije bilo tako, nije bilo isto. Nije bilo zavese, bila je velika i značajna tradicija jednog pozorišta koje se bori da opstane u svom eksperimentu, teatra koje kod nas ima prestižnu reputaciju i Ateljea 212, pozorišta čije ime branimo – istako je Cvetković.

Poznati dramski umetnik je dodao i da su prvi put nakon mnogo godina on i Ivan Mihailović izgovarali tekst svojih uloga na engleskom jeziku i to sa američkim glumicima pred američkom publikom.

– Nismo krili uzbuđenje jer ga je nemoguće sakriti, živeli smo sa dahom onih čiji maternji jezik govorimo, osluškivali njihove reakcije koje su pogodile mesto iz kog kreće osmeh, strah i mudrost. „La Mama“ nije izneverila, ali bogami ni Atelje 212, kao što nije promašio ni Jeton Naziraj čije smo reči izgovarali, ni Bljerta koja je smelo ovu predstavu uobličila – zaključio je Svetozar Cvetković vidno zadovoljan reakcijom publike.

I glumac Ivan Mihailović nije krio sreću nakon premijernog izvođenja ovog komada u Njujorku.

– Ovo je za mene definitivno jedno od najzanimljivijih pozorišnih iskustava. Na sceni Elen Stjuart iznova smo dokazali da je jezik teatra univerzalna kategorija. Posle sinoćne premijere u ovako velikom gradu, čini se da ova planete ipak nije toliko velika kako su mi govorili – rekao je Mihailović.

Predstava Balkan bordello u Ateljeu 212
Predstava Balkan bordello u Ateljeu 212 Foto:Ferdi Limani

Svoje utiske za naš portal podelio je i dramaturg Dimitrije Kokanov:

– Iskustvo gostovanja i izvođenje predstave pred inostranom publikom svi smo imali i ranije, ali iksustvo izvođenja na jeziku koji nije naš maternji pred publikom koja se tim jezikom služi je potpuno drugačija okolnost. Zanimljivo je bilo pratiti njihovu prvu reakciju i pretpostavili smo da će sam Jetonovo tekst prokomunicirati jer u sebi pohranjuje ne samo dobro poznati komad „Orestija“ kao osnovu, već pre svega temu rata i odnosa zajednice u ratno i poratno vreme. A pojam rata i ratovanja u život čoveka ulazi suviše rano – još kao deca igramo se rata, o ratovanju se govori, pripoveda se o ratnim iskustvima, snimaju se filmovi… Dakle, publika u Americi, kao i na Kosovu i Srbiji, zna šta su osnovne posledice rata. Svi smo svedoci konstantnog ratovanja kroz istoriju civilizacije. Publika je tako pažljivo pratila predstavu i čini se vešto dekodirala značenje iste. Rekacije su bile učestale, posebno na duhovitim mestima izvedbe – otkrio nam je Kokanov.

Komad „Balkan bordello“ imaće ukupno devet izvođenje u Teatru La MaMa koje proslavlja 60 godina od osnivanja.

Bonus video: Predstava „Rolerkoster“ u Ateljeu 212

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar