Slavna irska spisateljica Sali Runi nije dozvolila prevod svoje nove knjige “Bajni svete, gde si ti” na hebrejskom, jer podržava kulturni bojkot Izraela.
Poput prve dve knjige hvaljene irske autorke Sali Runi, novi roman istražuje život i romantiku intelektualnih, urbanih milenijalaca, piše “The Times of Israel”. Debitovao je na vrhu liste bestselera “Njujork Tajmsa” kada je objavljen u septembru, nakon reklamne kampanje koja je usledila posle njenog drugog romana „Normalni ljudi“, koji je adaptiran u TV seriju.
Ta kampanja publiciteta, međutim, neće doći do Izraela. Izdavač prve dve Runijeve knjige na hebrejskom jeziku, izdavačka kuća “Modan”, saopštila je prošlog meseca da Runi neće dozvoliti da njena nova knjiga bude objavljena na hebrejskom jer podržava izraelski bojkot. Runijev agent je potvrdio tu vest.
Bonus video: Ana Ćurčin, nagrada Milan Mladenović
Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare