Ivan Mrđen Foto:Zoran Lončarević/Nova.rs

Nisam od jesenas bio u auto-servisu mog prijatelja Mike Lazarevića u zemunskom naselju poetičnog imena „Plavi horizonti“, tako da sam tek juče u njegovom komšiluku primetio novi restoran čije ime spada u kategoriju „zvuci rodnog kraja“.

To „Oklen siti“ na prvi pogled, pa još ispisano latinicom, deluje poput pomodnih stranskih naziva većine novih ugostiteljskih objekata. Na ćirilici, sa razmakom između poslednjih slogova, sve se pretvara u simbol vremena kad je radikalska vlast zemunske utrine naselila izbeglicama iz Slavonije, Baranje, Krajine, Like… Tako su nastale i „Busije“, i „Altina“…

„Oklen siti“ je naziv koji su prvo Banjalučani dali svom gradu tokom devedesetih, kad su grad preplavili nevoljnici iz drugih delova Bosne i Hercegovine, pa se često dešavalo da se prilikom upoznavanja pita: „Oklen si ti?“ Nešto kasnije je i novo, neurbanizovano naselje na obodu Novog Sada, nastalo po završetku „ratova u kojima Srbija nije učestvovala“, dobilo sličan, mada evropskoj prestonici kulture prikladniji naziv – „Oklen city“.

U poslednjih nekoliko meseci događa se nešto zbog čega će mnogi, kad izađu na birališta, biti u situaciji da pitaju „oklen“ potpuno nepoznati ljudi na njihovim adresama. Iz opozicije su već nekoliko puta upozorili na masovno odobravanje državljanstva građanima Republike Srpske, što samo po sebi nije sporno (imaju pravo na dvojno državljanstvo), kad ne bi bilo vezano i uslovljeno za njihovo glasanje 3. aprila. Zna se za koga…

Uvoz glasača sa obe strane Drine postoji više decenija i odgovara samo onima na vlasti. To je licemerna politika koju, kako se pokazalo, niko ne želi da menja nakon preuzimanja vlasti. Zato prava reč, iz istog vokabulara, nije “oklen” nego doklen!

Prevedeno na srpski: Dosta, bre!

****

BONUS VIDEO: Sigurni glasovi SNS

***

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

Twitter

Instagram

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar