Teja Dora Foto: Antonio Ahel/ATAImages

Pesma naše predstavnice Teya Dore na Evroviziji polako, ali sigurno osvaja ljude širom Evrope - a španska verzija "Ramonde" nikoga nije ostavila ravnodušnim.

Mnogi uveliko izvode „Ramondu“ koja je inspirisana Prvim svetskim ratom, stradanjima i novim počecima, ali i ličnim borbama sa kojima se susreće svako od njih. – ramonda je cvet kog zovu i „feniks“ jer može da preživi duge suše. Oživljava je samo kap vode, a to je i simbolika da uvek, bez obzira na lične probele sa kojima se susrećemo, moramo da se podignemo na noge i nastavimo dalje, baš kao i cvet o kojem peva.

Ovih dana mnogi su pevušili ovu pesmu, a umetnik Antonio Romero je prepevao na španski jezik. Njegova obrada zvuči prelepo, što samo dokazuje da je muzika univerzalna stvar i da ne poznaje granice.

PROČITAJTE JOŠ

„Prelepo, pozdrav iz Srbije!“, „Bravo!“, „Mnogo emotivno“ si samo neki od komentara ispod videa, a mnogi su komentarisali i da će glasati za Teya Doru.

Evrovizija se održava u Malmeu, Švedskoj, i to 7.,9., i 11. maja.

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar