Foto:Filip Krainčanić/Nova.rs; Foto:Vesna Lalić

Gotovo svakome se nekada desilo da pogrešno razume reči neke pesme, a pojedine numere skoro većina ljudi peva pogrešno.

Riblja čorba – „Gde si u ovom glupom hotelu?“

Baš to je slučaj sa hitom „Riblje čorbe“ – „Gde si u ovom glupom hotelu?“.

Koncert grupe Riblja corba u cast Mise Aleksica Bora Djordjevic
Bora Đorđević koncert grupe Riblja čorba u čast Miše Aleksića Foto:Dragan Mujan/Nova.rs

Naime, mnogi stihove „ko dim, ko papirni zmajevi“ pevaju kao „gorim ko papirni zmajevi“, te se iznenade kada shvate šta je ispravno.

PROČITAJTE JOŠ:

Lepa Brena – „Jugoslovenka“

Lepa Brena Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Čuveni hit Lepe Brene koji je obeležio jedan period i jednu državu, a radi se o pesmi „Jugoslovenka“, mnogi pogrešno razumeju. Na koncertima i nastupima može se čuti da publika uglas peva njene stihove „sestra mi je duša slovenska“ umesto „setna mi je duša slovenska“.

Oliver Mandić – „Odlazim, a volim te“

Ništa drugačije nije ni sa velikim hitom Olvera Mandića „Odlazim, a volim te“.

Oliver Mandić Foto: Antonio Ahel/ATAImages

Jedan deo ove pesme glasi „dođavola sve, dođavola sav bol“, ali većina ljudi ovo peva kao „dođavola sve, dođavola sa mnom“.

Zdravko Čolić – „April u Beogradu“, „Pusti, pusti modu“, „Hotel Balkan“

„April u Beogradu“ je još jedna pesma čije reči slušaoci pogrešno razumeju. Ispravno je otpevati „april u Beogradu, jedno prošlo doba, nosim ga u mislima iz vojničkih soba“, dok mnogi ovo pevaju kao „… mislima iz vojničhih snova“.

Zdravko Čolić, Kopaonik Music Week Foto: IM Live Production

Kada je reč o Čolinim pesmama, možemo pomenuti i čuveni hit koji je snimljen početkom osamdestih godina „Pusti, pusti modu“. Nekada u šali, a nekada i stvarno neko zna da otpeva „pusti, pusti vodu“.

I stihove njegovog hita „Hotel Balkan“ neki su takođe pogrešno čuli, pa su, umesto „hotel Balkan rano ujutru“ pevali „ode baka rano ujutru“.

Đorđe Balašević – „Devojka sa čardaš nogama“

Đorđe Balašević Foto: Antonio Ahel/ATAImages

Delove numere kantautora Đorđa Balaševića „Devojka sa čardaš nogama“ često mnogi pogrešno razumeju, te tako možemo čuti umesto „baš od takvih su je čuvale tetke sa ‘ladnim trajnama“, „tetke sa lažnim tajnama“.

Magazin – „Minus i plus“

Popularna hrvatska grupa „Magazin“ napravila je brojne pesme koje će ostati upamćene i koje će se pevati još dugo.

Jelena Rozga Foto: Zvonimir Barisin/PIXSELL

Međutim, i ovde postoje sporni stihovi koje je publika pogrešno razumela u inetrepretaciji tadašnje pevačice ovoga benda, Jelene Rozge.

Mnogi se sećaju dvehiljadite godine kada je snimljena pesma „Minus i plus“ i toga kako su se na mnogim mestima orili stihovi te numere.

Naime, ljudi su uglavnom pogrešno razumeli stihove „ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svetu ti si korov, a ja hibiskus“, te su ih pevali „u mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“.

Poslednja igra leptira – „Nataša“

Kultna grupa „Poslednja igra leptira“ iza sebe je ostavila brojne pesme koje i danas, tri decenije nakon smrti Neše Leptira, pevača grupe, svi znaju i rado slušaju.

Međutim, i ovde se mogu navesti stihovi koje je veliki broj nas pogrešno pevao.

Foto: Zoran Trbović/Promo

Čuveni hit ovoga benda jeste „Nataša“, a sporni stihovi koji se pogrešno razumeju su “al’ ostao je ključ od stana i papir od čokolade, zaboravljen upaljač, od štoka prazna flaša”, dok mnogi od nas razumeju da pevač kaže „zaboravljen upaljač, od soka prazna flaša”.

Dino Merlin – „Kremen“, „Učini mi pravu stvar“

Dino Merlin je napisao brojne hitove koji su obeležili njegovu dugogodišnju karijeru, a jedan od njih je i „Kremen“.

Dino Merlin Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Kada se radi o ovoj pesmi, Merlin svoje stihove peva „ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“, dok često čujemo nekoga da i danas peva ove stihove kao „ostalo je još malo vremena…“

I pesmu „Učini mi pravu stvar“ neki su čuli pogrešno, te umesto „pusti neku staru stvar“, pevaju „pusti me u stan, u stan“.

Valentino – „Oka tvoja dva“

Veoma popularna grupa u bivšoj Jugoslaviji bila je „Valentino“, a njihove pesme pevala je omladina tada, ali i mladi danas.

Zijo Valentino Foto:Miloš Lužanin

Često se može čuti da se stihovi njihove pesme „oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna“, pevaju „oka tvoja dva, Suzana, ne daju da teku, noć je prokleta, Nevena“.

Mišo Kovač – „Ostala si uvijek ista“

Mišo Kovač Foto: Borna Filic/PIXSELL

Jedna od najlepših pesama Miša Kovača „Ostala si uvijek ista“ pojedine zbunjuje, te jedan njen deo pevaju pogrešno. U pitanju je stih „pričaš mi o svemu, hodamo polako“, a neki ovo pevaju kao „pričaš mi o svemu, oooo, samo polako“.

Azra – „A šta da radim?“

Stihove „a šta da radim, kada odu prijatelji moji, kada ode devojka na koju bacam oči?“ grupe „Azra“ ljudi neretko pevaju kao „… kada ode devojka na konju, uuu, bacam oči“.

Babe – „Ko me ter’o“

Pesmu grupe „Babe“ – „Ko me ter’o da te volim“ pojedini čuju kao „ko meteor da te volim“.

Alisa – „Sanja“

Stihove pesme grupe „Alisa – „Dunavom brodovi plove, da li se bar jedan zove Sanja…“, brojni ljudi pevali su kao: „Dunavom brodovi plove, davi se bar jedan čovek“.

Yu grupa – „Mornar“

YU Grupa Foto: Wood

Stihovi pesme „Mornar“ čuvenog benda „YU grupa“ koji glase „kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je Neptun slao talase“ mnogi pevaju „kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je neko slao talase“.

Ella B – „Ajkula“

Nekada veoma popularnu pesmu „Ajkula“ koju je otpevala pevačica Ella B mnogi i danas pevaju pogrešno.

Stihovi ove numere glase „ajkulo sa ljudskim likom, svetiću ti se s užitkom“, a ljudi je često pevaju kao „svetiću ti sveto žito“.

Divlje jagode – „Jedina moja“, „Krivo je more“

U pesmi „Jedina moja“ grupe „Divlje jagode“ stihovi glase „devojko u sutonu tihom“. Međutim, neki ovo čuju i pevaju kao „devojko u sukobu s Titom“.

Divlje Jagode Foto: ICC Kelčec

„Krivo je more“ je još jedna pesma ovog benda čije stihove neki ljudi razumeju pogrešno. U pitanju je deo „uz mora šum“ koji neki pevaju „uz Moraču“.

Haris Džinović – „Dajte vina“

Haris Džinović Foto: M. M./ATAImages.

Na ovoj listi se mogu naći i mnogi hitovi folk i narodne muzuke, te se tako desi da pesmu Harisa Džinovića „Dajte vina“ neko otpeva kao „dajte vina ocu mom“, umesto „dajte vina, hoću lom“.

Amadeus bend – „Kupi me“

Foto: Vesna Lalić/Nova.rs

Reči pesme „Amadeus benda“ glase „kupi me za dve, tri laži“, dok ih neki izgovaraju kao „kupi me za greh i laži“.

Medeni mesec – „Ivana“

Medeni mesec Foto: ZAM

Devedesetih godina veliku popularnost imala je grupa „Medeni mesec“, a jedan od njihovih hitova „Ivana“ mnogi i danas pamte. Reči ove numere koje se pogrešno čuju su „voleo sam jednu ženu, mnogo lepa bre“, pa čak i kao „mnogo lep sam, bre“, dok je pravilno „voleo sam jednu ženu mnogo leta pre“.

Mira Škorić – „Manastirska vrata“

Mira Škorić Foto:Antonio Ahel/ATAImages.

Zanimljivi su i stihovi Mire Škorić „kraj oltara stoji ikona sveta“, koje ljudi često čuju kao „kraj oltara stojim nikom ne smetam“.

Louis – „Mećava“

Ljubiša Stojanović Luis Foto: E-Stock/Milan Lucic

Stihovi jedne od najpopularnijih pesama pokojnog Ljubiše Stojanovića Luisa „pusti najveću mećavu, Gospode, jabuku s krova nikad da ne pogode“, mnogi ljudi i danas pevaju kao „jabuku snova nikad da ne pogode“.

Džej Ramadanovski – „Mrak, mrak“

Džej Ramadanovski Foto: Ivan Dinić/Nova S

Pesmu Džeja Ramadanovskog čiji stihovi glase „mrak, mrak, mrak pao mi na oči“ pojedini su pevali kao „mrak, mrak, mkrak, paun ima oči“.

Ana Bekuta – „Zlatiborske zore“, „Crven konac“, „Imam jedan život“

Hit Ane Bekute „Zlatiborske zore“ takođe ima stihove koji mnogi slušaoci iz nekog razloga pogrešno razumeju, te umesto „opraštam ti zlatiborske zore“, pevaju „opraštam ti, slatki morski stvore“.

Ana Bekuta Foto: E-Stock/Časlav Vukojičić

Još jedan hit Ane Bekute našao se na listi pesama koje ljudi pogrešno pevaju. U pitanju je numera „Imam jedan život“ i stih „nosi vetar, nosi lišće opalo“ koje mnogi pevaju „nosi vepar, nosi lišće opalo“.

I tekst pesme „Crven konac“ koju takođe izvodi Ana Bekuta, nekima je pomalo „zbunjujuć“. Naime, umesto „urekla ga, nano, neka“, jedan broj ljudi, u šali ili u zbilji, tvrdi da čuje kao „burek ‘ladan, nano, mekan“.

Novica Zdravković – „Splavovi“

Foto:Vesna Lalić/Nova.rs

Hit Novice Zdravkovića „Splavovi“ često izaziva dilemu kod slušalaca. Mnogima nije jasno da li je cele noći na splavu „bio“ ili „pio“, a ovaj stih tačno glasi „cele noći ja na splavu s njom sam bio“.

Rada Manojlović – „10 ispod nule“

Zvezde Granda Specijal, Rada Manojlović Foto: Munja

Pevačica Rada Manojlović u pesmi „10 ispod nule“ peva „grejaće te moje telo, znaj, baš kao rum i čaj“, ali ovo mnogi pogrešno pevaju kao „grejaće te moje telo, znaj, baš kao uvin čaj“.

Miroslav Ilić – „Polomiću čaše od kristala“

Foto: Milos Tesic/ATAImages

Stihove Miroslava Ilića „kad sam jah’o vranca ata, sto đerdana strg’o s vrata“, pojedini su čuli kao „kad sam jah’o Acu brata“.

Svetlana Ceca Ražnatović – „Tražio si sve“

Svetlana Ceca Ražnatović Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Ceca Ražnatović u pesmi „Tražio si sve“ peva „čitav moj si svet, za druge neću da znam“, dok pojedini ovo izgovaraju „čitav morski svet, za druge neću da znam“.

Ovo su samo neki od primera domaćih pesama koje ljudi čuju pogrešno, te se često iznenade kada shvate šta je ispravno.

BONUS VIDEO: TOP 5 najlepših prirodnih pevačica

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare