Žiri za Međunarodnu nagradu za književnost „Aleksandar Tišma“ doneo je odluku da ovogodišnja dobitnica nagrade bude Sesil Vajsbrot (Cécile Wajsbrot), književnica, esejistkinja, prevoditeljka i novinarka iz Francuske, saopštila je Fondacija "Aleksandar Tišma"
U žiriju su bili: Ilma Rakuza (Ilma Rakusa, predsednica, Švajcarska), Karl-Markus Gaus (Karl-Markus Gauß, Austrija), Vladislava Gordić Petković (Srbija), Matijas Enar (Mathias Énard, Francuska) i Laslo Marton (László Marton, Mađarska).
Podsećamo, u najužem izboru za Međunarodnu nagradu za književnost „Aleksandar Tišma“ bilo je osam poznatih evropskih pisaca: Sesil Vajsbrot (Cécile Wajsbrot), Slobodan Šnajder, Laslo Vegel.
(Lászlo Vegel), Sergej Žadan (Serhij Zhadan), Andžej Stasjuk (Andrzej Stasiuk), Tatjana Cibuleak (Tatiana Ţibuleac), Aleksandar Hemon i Semezdin Mehmedinović.
Sesil Vajsbrot je rođena 1954. godine kao dete poljsko-jevrejskih roditelja u Parizu, gde i danas živi. Njen deda je stradao u Holokaustu. Stvorila je obimno i cenjeno delo kako u Francuskoj, tako i u inostranstvu. Većina njenih eseja i nekoliko romana, poput Izdaje (francuski La trahison 1997, nemački 2006), Memorijala (francuski Mémorial 2005, nemački 2008) ili Totalnog pomračenja (francuski Totale éclipse 2014, nemački 2016), tematizuju Holokaust i tišinu generacija o traumatičnim događajima iz prošlosti – kako u Francuskoj tako i u Nemačkoj.
Za roman „Nevermore“ u prevodu na nemački jezik dobila je Lajpcišku književnu nagradu (2022) i Nagradu „Knjiga godine“ (2024). Dobitnica je i Nagrade Berlinske akademije za književnost i umetnost (2016). Članica je Nemačke akademije za jezik i književnost. Piše romane, radio-drame i eseje.
Međunarodnu nagradu za književnost „Aleksandar Tišma“ dobila je za celokupni književni opus.
Prethodni dobitnici ove nagrade su Laslo Darvaši (2019) i David Albahari (2022).
Bonus video: Najveća kolekciju knjiga na Balkanu u Beogradu