Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Premijera predstave "Prafaust" Johana Volfganga Getea biće održana u nedelju, 25. juna na Velikoj sceni "Olivera i Rade Marković" Beogradskog dramskog pozorišta, najavila je danas autorska i glumačka ekipa.

U susretu sa medijima u ovom teatru na Krstu, umetnički tim je podsetio javnost da je produkcija novog projekta planirana još pre dve godine. Veoma produktivno Beogradsko dramsko pozorište (BDP), sa barem 10 novih predstava po sezoni, nakon odlaganja prošle godine, sada je konačno privelo kraju realizaciju komada „Prafaust“ Johana Volfganga Getea, u režiji Borisa Liješevića, koji je u ovom teatru imao uspeha sa delom „Čitač“ (2020) prema istoimenom romanu Bernharda Šlinka.

Uloge u kompleksnoj drami koja vremenski prethodi čuvenom Geteovom „Faustu“ tumače – Svetozar Cvetković, Ozren Grabarić, Ivan Tomić, Daniel Sič, Ivan Zarić, Mirjana Karanović, Iva Ilinčić i Stanislava Nikolić.

Reditelj Liješević je naglasio da mu je BDP donelo mnogo radosti na projektu „Čitač“ gde mu je prijalo da sarađuje prvi put sa Mirjanom Karanović i od tada se veoma zbližio sa njom, tako da mu je bilo prirodno da je pozove da ponove rad na „Prafaustu“. On je podsetio da je nekoliko puta već uspešno radio i sa Svetozarom Cvetkovićem i da mu je još pre 10 godina saopštio da bi trebalo da rade dramu o Faustu, ali da je potrebno da još prođe neko vreme, da glumac taman ostari.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

– Ranije nisam ni znao da postoji delo „Prafaust“, koji mi je otkrio dramaturg Fedor Šili. To je zaista jedna velika riznica mudrosti života. Iako je nesumnjivo aktuelan, „Prafaust“ će postati sve aktuelniji komad kako se danas sve više ubrzava.

Junak Faust neprestano grabi, uzima sve, a taj svet stalno ide napred. I kada dođe na sam kraj puta, nailazi na jedno veliko ništavilo.

– Sve je saznao i probao, a čini se da je na kraju znao sve ono što i na početku – govorio je reditelj o čuvenoj temi gde Faust ima fatalnu nagodbu sa đavolom.

Liješević je pohvalio kompletnu glumačku ekipu, i posebno izdvojio hrvatskog dramskog umetnika Ozrena Grabarića, koji je „prava raketa koja na svaku probu dolazi spreman i naučio ih je kako da pristupimo Geteu i velikim klasicima“.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Reditelj je veoma zadovoljan saradnjom sa Ivom Ilinčić, mada se bojao da neće prihvatiti ulogu, jer mu je prvo saopštila da je na izmaku snaga tokom ove sezone i veoma umorna za nove uloge (imala je zahtevan rad na tročasovnoj predstavi „Idiot“ reditelja Ivice Biljana), ali je sa zadovoljstvom pristala.

– Faust je deo životnog puta, kada sve što smo gradili, čemu smo život posvetili izgleda promašeno i bez smisla, spremni da sve bacimo u vodu zarad samo jednog trenutka utehe. Jedini izlaz je iskušenje. „Faust“ je najteže od svih iskušenja – pravo iskušenje besmisla. Ovo je komad o čežnji za životom – zapisao je u tekstu za predstavu reditelj Boris Liješević.

Glumac Svetozar Cvetković nastupa u glavnoj ulozi Fausta i povodom tako teške i izazovne uloge ispričao je dva susreta kao dve anegdote.

– Nekoliko puta sam razmišljao o ovoj predstavi kao izazovu tokom procesa, dok smo imali probe, i mislio sam da sad nema povratka, a onda i da ne bi trebalo da radim. To me je dodatno podstakao Voja Brajović – nagovestio je Cvetković i onda otkrio da mu je kolega rekao da nikako ne bi trebalo da se upušta u taj komad i tu temu, jer je on pre nekoliko decenija skoro dobio nervni slom radeći „Fausta“.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

– „Dobro, ali znao si da treba da radim „Prafausta“ još odavno, zašto mi to nisi ranije rekao?“, pitao sam Voju, ali nema odgovora. Onda, u restoranu sam sreo Radeta Šerbedžiju kako sedi sa sve šeširom i ruča pasulj. Kažem mu kako se znamo 40 godina, da sam gledao sve njegove filmove, serije, predstave, ali da ga nikada nisam video i čuo u svim tim recitovanjima poezije da govori stihove Getea. Želeo sam da znam razlog, a on mi je rekao – „Nisam ja dovoljno dobar glumac da bih govorio Getea“ – istakao je Cvetković.

Ipak, kako je već radio sa rediteljem Liješevićem („Elihajova stolica“ – JDP, „Pijani“ – Atelje 212, „Čarobnjak“ – NP Sombor, „Peti park“ – Bitef teatar), imao je poverenja, i zahvaljujući ekipi glumaca „shvatio da može konačno nešto da napravi što ima smisla, nakon čekanja dve godine“.

Uspešan hrvatski glumac Ozren Grabarić tumači dijaboličnog Mefista, za kojeg kaže da ima „demonsku narav koja se ostvaruje kroz pozitivnu energiju“.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Grabarić prvi put sarađuje sa Borisom Liješevićem, jer je do sada briljirao u BDP-u sa predstavama „Ružni, prljavi, zli“ rediteljke Lenke Udovički i „Demokratija“ u režiji Veljka Mićunovića.

– Uvek je prijatna atmosfera u ovom teatru, svi su kreativni, ne samo mi u ovoj ekipi, već srećem i druge kolege po hodnicima koji spremaju neke druge naslove, svi neprestano rade. Za mene ovaj proces nije gotov, već se on nastavlja dalje pred publikom – analizirao je Grabarić i ukratko opisao svog Mefistofela:

– Nema sumnje da je on pokretač radnje u pravom smislu. Mefisto nije konstantno lice, više je metamorf, zaista prava metamorfoza, dolazi u raznim oblicima. Sviđa mi se što imamo puno ideja u ovoj predstavi – naglasio je Grabarić, koji je ranije ostvario izvanrednu ulogu u komadu „Hinkeman“ u Hrvatskoj, u režiji nažalost pokojnog umetnika Igora Vuka Torbice.

Mirjana Karanović je otkrila da je nakon predstave „Čitač“ odlučila da bi igrala bilo koju ulogu u predstavama Liješevića, makar to bila manja, sporedna rola.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

– Sa Borisom nikada ne može biti dosadno, ne spada u one reditelje tiranine kakvih ima. Uvek možemo kao glumci da mu nešto predložimo u građenju lika, tako da se prijatno osećam da sam i ja nešto kreirala u procesu. Divno je da radim sa Cvetkovićem, odličan je partner na sceni, sa Ivanom Tomićem, i svima ostalima. Tako nam se proširila pozorišna porodica, i mi smo sada „Prafaust“ familija – zaključila je Mirjana Karanović.

Spomenuti Ivan Tomić smatra da je danas potrebno igrati Fausta i Mefista, te da je njihov dijalog ono što se događa u nama samima.

– Mefisto je vrlo šarmantan u ovom komadu, što mi se ne dopada, ali tako je. Važno je da se bavimo razgovorima sa đavolom i da vidimo kako da budemo bolji i jači – rekao je Tomić, i dodao da je po drugi put nakon „Čitača“, uspešno sarađivao sa rediteljem.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

Daniel Sič je ocenio da je u pitanju „značajan i zanimljiv proces kada radite tako kapitalno delo, prelepe stihove Getea, nazvao bih to „soft džez“, i Boris nas je fino usmeravao ka finalnom proizvodu“.

Glumica Iva Ilinčić je otkrila da su pred konferenciju za medije upravo prošli „progon“, odnosno izveli celu predstavu od početka do kraja u sali, tako da je još pod utiscima i snažnim uzbuđenjem.

Foto:Antonio Ahel/ATAImages

– Iskreno, „Faust“ mi je na studijama FDU bio dosadan dok smo morali da ga čitamo i bojala sam se da će mi isti osećaj biti i dok spremamo komad. I onda ipak je sve došlo na svoje, sada smatram da je danas privilegija igrati klasiku i glumiti u stihu. Srećna sam što na ovaj divan način završavamo sezonu – istakla je Iva Ilinčić.

„I Gospod koji ćuti i čeka, ali i đavo koji sve čežnje može da ispuni i da vrati vreme, mladost i lepotu, vitalnost, ženu… Samo traži da mu pružiš ruku i prihvatiš iskušenje i već imaš sve, osim slobode. Đavo daje iluziju slobode i drži te u vlasti. Kad primetiš da si u njegovoj vlasti, to više nije važno, jer i više nisi onaj koji si bio. Faust je poslednja borba u kojoj ne pomaže ni pamet ni obrazovanje. Najpametniji čovek ostaje bez svih argumenata kojima se tokom života oružao, bez znanja, mudrosti, smirenosti“, stoji u beleškama reditelja povodom drame „Prafaust“, koju je Gete napisao sa svega 26 godina i nije nikada završio. Onda je dalje stvarao dela „Faust“ i „Faust II“.

Prevod drame „Prafaust“ je napisao Branimir Živojinović, dok su u autorskoj ekipi – scenograf Janja Valjarević, kostimograf Marina Sremac, kompozitor Stefan Ćirić, dok je scenski pokret uradio Staša Zurovac.

Bonus video: Mizantrop, BDP

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar