Ko i kako prevodi naše pisce - Tiago: Hrvati plaćaju više autor: Matija Jovandić Kultura 18. dec. 2020. 13:23 > 18. dec. 2020. 13:32 0 Podeli vest: Jako je teško objaviti knjigu domaćeg autora u inostranstvu, kaže pisac i prevodilac Dejan Tiago Stanković, kome su romani i priče izašli na više jezika. On je pre više od decenije predložio osnivanje državnog fonda iz kog bi se finansirali prevodi i plasman dela domaćih autora u inostranstvu. Sličan fond postoji u Ministarstvu kulture za prevođenje dela savremenih pisaca i novac se deli preko konkursa, ali on, po svemu sudeći, nije dovoljan, pa tu prazinu popunjavaju sami pisci i njihovi prevodioci, i poneka domaća izdavačka kuća. Pročitaj više Oglas