Teya Dora polako osvaja Evropu svojom numerom "Ramonda" kojom će nas predstavljati na Evroviziji u Malmeu.
Srpska predstavnica pobedničku pesmu posvetila je stradanjima u Prvom svetskom ratu, a ramonda je svet koji je nastao kao simbol svih nevinih žrtava.
Da je ova poruka univerzalna dokazuje i primer jednog španskog izvođača koji je na Jutjubu objavio verziju „Ramonde“ na svom maternjem jeziku.
„Vec sam 10 puta odslušala“, „Ovo zvuči maestralno“, samo su neki od komentara.
Verziju „Ramonde“ na španskom poslušajte u nastavku:
BONUS VIDEO: Teya Dora – Prva izjava nakon pobede
Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare