Foto: EPA-EFE, Profimedia, Shutterstock

Ovo je mnogima promaklo.

Pevačica Šakira i fudbaler Đerar Pike raskinuli su pre nekoliko meseci, nakon 12 godina veze u kojoj su dobili sinove Milana i Sašu.

PROČITAJTE JOŠ:

Kao glavni razlog raskida spominjala se Pikeova navodna prevara, a on je ubrzo i obelodanio vezu sa Klarom Čiom Marti za koju mnogi kažu da neodoljivo podseća na pevačicu.

Šakira je sada objavila novu pesmu pod nazivom „Music Sessions Vol.53“ koja je za samo 16 sati dostigla više od 30 miliona pregleda na Jutjubu i prvo mesto na mnogim listama najslušanijih pesama.

U ovoj numeri Šakira je brutalno isprozivala Pikea, a samo neki od stihova su: „Bila sam preveliki zalogaj za tebe i zato si sa jednom istom kao ti“, „Ostavio si mi svekrvu za komšinicu, sa novinarima na vratima i poreskim dugom“, „Razumem da nije nije moja krivica i da te kritikuju, ja samo pravim muziku, žao mi je ako ti to smeta“,  „Vučica kao ja nije za momke poput tebe, menjao si Roleks za Kasio i Ferari za Tvingo“ i drugi.

Pevačica je kroz čitav tekst pesme na originalan način aludirala na svog bivšeg, a u jednom trenutku je izgovorila i njegovo ime, ali je sve odlično upakovala tako da bude suptilno, ali efektno.

Naime, postoji dosta reči u pesmi koje se rimuju sa Pike (originalno Pique), kao što su: mortifiques (mučiš, poniziš), mastiques (žvaćeš), critiquen (kritikuju), supliques (preklinješ) i druge.

Foto: Printscreen Youtube / BZRP

Ipak, u jednom trenutku pevačica je naglasila Pikeovo ime kada je izgovarala rečenicu: „Yo solo hago música, perdón que te salpique“, što u bukvalnom prevodu znači: „Ja samo pravim muziku, izvini ako sam te poprskala“. Upravo u reči „salpique“, naglasila je -pique koje se izgovara „pike“ i u tom trenutku pogledala u kameru i prstima napravila pokret kojim nešto tera od sebe kao da joj se gadi, čime je dodatno ponizila doskorašnjeg partnera.

Mnogima je bilo neobično to što je pevačica iskoristila reč „poprskati, zapljusnuti“, ali imajući u vidu njene ranije izjave, kao i umeće koje je do sada pokazala kao tekstopisac, čini se da kod Šakire ništa nije slučajno.

Nakon što se saznalo da se rastaje od fudbalera, ona je dala intervju za časopis „ELLE“ u kom je rekla da muziku smatra „svojim najboljim lekom“.

Šakira, Đerar Pike
Šakira, Đerar Pike; Foto: EPA/ANDREU DALMAU

„Pomaže mi da procesuiram svoje emocije i da ih shvatim. To mi pomaže da se izlečim. Mislim da je to najbolji lek“, rekla je tada Šakira.

Tako da verovatno u delu u kom se izvinjava bivšem ako ga je „poprskala muzikom“, misli na to da ukoliko njena muzika dodirne bilo koga, to je samo zato što je ona koristi kako bi se „izlečila“ i suočila se sa onime kroz šta prolazi, a usput možda „zapljusne“ i druge svojim pesmama.

Osim ovoga, mnogi misle da se pevačica bivšem izvinila i ako ga je „popljuvala muzikom koju stvara“ ili ako su ga „dirnule njene reči“, s obzirom na to da je i više nego jasno da brutalnim prozivkama u novoj pesmi aludira na njega.

Šakira se nije obratila samo Pikeu u svojoj novoj numeri, već i njegovoj novoj devojci Klari.

Đerard Pike i Šakira Foto:EPA/ALEJANDRO GARCIA

„Tiene nombre de persona buena, claramente. Es igualita que tú, pa’ tipos como tú“, peva ona, što znači „Ona ima ime dobre osobe, jasno. Ista je kao ti, za tipove kao ti“.

U rečenici u kojoj govori o „imenu dobre osobe“ koje ima njegova devojka, Šakira ne bira slučajno reč „claramente“ čiji prvi deo se piše i izgovara kao Klarino ime.

Šakira je ovog puta, čini se, prevazišla sebe, te je napravila pesmu punu metafora i aluzija, koja je brzo postala hit, te je time potvrdila još jednu rečenicu koju izgovara u ovoj numeri, a to je da „žene više ne plaču, žene naplaćuju“.

BONUS VIDEO: Pevačica iz Gruzije ima najekstremniji autfit na Evroviziji

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare