Foto: Shutterstock

Pevačica Eden Golan izabrana je za predstavnicu Izraela na Pesmi Evrovizije u Malmeu.

Njena pesma „October Rain“ odnela je ubedljivu pobedu, a sada bi mogla biti diskvalifikovana sa ovog takmičenja.

Naime, Evropska radiodifuzna unija (EBU) podnela je zahtev da razmotri i odobri reči ove pesme što, kako izraelski sajt Ynet navodi, nije neuobičajen zahtev za Izrael, prenosi „Eurovision Fun“.

PROČITAJTE JOŠ:

Prema daljim navodima, EBU je signalizirala da postoji šansa da se numera diskvalifikuje zbog navodne političke poruke koju sadrži, a što je već godinama zabranjeno na ovom takmičenju. Navodno, numera aludira na napade Hamasa na jug Izraela 7. oktobra, kada je ubijeno oko 1.200 ljudi, većinom civila i oteto i u Pojas Gaze odvedeno više od 250 talaca.

Izraelski izvođači rekli su da ne žele da menjaju reči ove pesme, te da će se povući iz takmičenja ukoliko neko od njih bude tražio izmene. Sa druge strane, EBU nije želeo mnogo da komentarše ovo.

Sada je objavljen tekst sporne pesme čiji veći deo izvođači pevaju na engleskom, dok su poslednja tri reda na hebrejskom i govore osećanjima izraelskih civila tokom napada Hamasa koji je počeo 7. oktobra.

Tekst pesme „Oktobarska kiša“: 

Pisci istorije

Stanite uz mene

Pogledajte me u oči i videćete

Da ljudi odlaze, ali nikad ne kažu zbogom

Neko je večeras ukrao mesec

Uzeo moje svetlo

Sve je crno-belo

Ko je budala koja ti je rekla da muškarci ne plaču?

Sati i sati i cveće

Život nije igra za kukavice

Zašto je vreme sve luđe?

Svaki dan gubim razum

Držeći se ovog misterioznog puta

Plešući u oluji

Nemamo šta da krijemo

Odvedi me kući

Ostavimo svet iza sebe

I obećavam ti nikad više

Još sam mokra zbog oktobarske kiše

Oktobarske kiše

Živimo u fantaziji

U ekstazi

Sve je kako treba biti

Umrećemo, ali ljubav nikada neće

Nema više vazduha za disanje

Nema mesta, nema mene iz dana u dan

Svi su bili dobra deca, svako od njih.

Osim same sintagme „oktobarska kiša“ koja se više puta ponavlja i jasno aludira na napade Hamasa koji su počeli u oktobru, „Israel Hayom“ piše da se i iza reči „cveće“ koja se spominje u jednom trenutku, krije skriveno značenje. Naime, kako se navodi, Izraelcima je dobro poznato da, u ovom kontekstu, reč „cveće“ aludira na stradale vojnike, što je deo slenga Izraelskih odbrambenih snaga. Ipak, kako se dalje navodi, ovo nije politička poruka, te nema nikakvog razloga da se pesma diskvalifikuje, ali se zvanična odluka i dalje čeka.

BONUS VIDEO: Teya Dora: Biću sama na sceni Pesme za Evroviziju

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar