Iz hrpe ruševina jasno se nazire samo okvir prozora iz kojeg na hladnom vetru vijori zavesa s motivom leptira. Taj je prozor bio u Cejdinoj sobi. Kroz njega je svakog dana gledala na svoju ulicu u Iskenderunu. Sada ispred tog okvira njena najbolja prijateljica bdije sa svojom porodicom, dok spasioci traže znakove života, a psi njuškaju.
Damla, najbolja prijateljica 19-godišnje Cejde Okan, za BBC ispričala je priču o svojoj prijateljici koja je ostala zakopana u ruševinama vlastitog doma. Upoznale su se u susedstvu kada je Damla imala šest, a Cejda osam godina. Od tada su nerazdvojne. Zavese koje su ostale čitave zajedno su kupile.
„Obe volimo leptire“, rekla je Damla plačući. Na njenom je mobilnom telefonu slika rođendanske torte koju je Cejda napravila sa svojom sestrom. Na ljubičastoj glazuri s ukrasima leptira stoji natpis „Ko te voli najviše na svetu? Mi, naravno.“
Cejdin stambeni blok, nazvan Orkan, nalazio se u nizu visokih ružičastih i bež zgrada s malim balkonima, u središtu Iskenderuna, a sve su imale radnje u prizemlju. Kad je potres magnitude 7,8 pogodio ponedjeljak u 04:17, Cejda je spavala, zajedno s ostalim stanovnicima Orkana. Ceo blok je stradao, prenosi Jutarnji list.
Cejdina zgrada samo je jedna od mnogih u južnoj Turskoj koje su nestale ovoge nedelje. BBC doneo je priču baš o ovoj zgradi i 15 srećnih porodica koje su ovde vodile svoj život. Za mnogima iz ove zgrade i dalje se traga, a prijatelji i porodice ne prestaju da se nadaju.
Reporteri na terenu svedočili su kratkom trenutku ushićenja u sredu kada je iz ruševina izvučena žena – jedan od Cejdinih suseda. Prema rečima spasilaca i stanovnika u tom području, uspela je reći da je razgovarala s Cejdom kroz srušene zidove i da je Cejda rekla da je dobro. No zvaničnici su upozorili da je preživeli bio dezorijentisan te da se to možda nije dogodilo. Do petka više nije bilo nikakvih vesti o njoj. U petak su spasioci i susedi rekli da znaju za troje ljudi koji su preživeli – ostali se vode kao nestali.
Okupljeni su rekli da je Orkan dom usko povezane zajednice, gde su susedi često posećivali jedni druge na čaj ili jaku tursku kafu. Stanovnici Orkana i drugih zgrada na ulici imali su WhatsApp grupe i dogovarali redovne sastanke. Emrulah, koji ovde drži lokalnu radnju mešovite robe, za ovo susedstvo ima samo reči hvale. Na zahtev da ga opiše samo je sklopio ruke.
U trenutku potresa, objašnjavaju meštani, zgrade u Orkanovom nizu padale su poput domina. Vidljivo je samo nekoliko tragova ranijeg života: zmaj ukrašen likovima iz Disnijevog filma Frozen; iscepan Kuran; zgnječena bela pećnica; sat s crvenim okvirom. Levo i desno od uništenih zgrada stoje slične zgrade i izgledaju neoštećeno, a njihovi stanovnici govore i s osećajem krivice i s olakšanjem.
Prvi sprat: „Ona neće moći da odgovori“
Na prvom spratu stambene zgrade živele su majka Sehvar (63) i njena nema ćerka Derja. Članovi porodice koji su posmatrali napore spašavanja rekli su da je njih dve većinu vremena provodile zajedno kod kuće.
„Čak i ako je živa i čuje zvukove neće moći odgovoriti“, rekla je Derjina sestra Deniz.
Na istom spratu, s druge strane zgrade, živeo je Berk. Jedan je muškarac rekao da ga se često viđa po susedstvu kako pije Koka-kolu i našalio se da je sigurno pio litre svaki dan. Mnogi koji su pričali o njemu rekli su da je inteligentan, društven i zgodan.
Berkov brat Dogukan rekao je da je bio zarobljen ispod ruševina devet sati u podnožju zgrade sa svojom majkom. O svom iskustvu nije hteo govoriti jer mu se brat još uvek vodio kao nestao. Majka je i dalje u bolnici i ne oseća stopala.
Drugi sprat: „Nisu mogle jedna bez druge“
Na drugom spratu živele su još jedna majka i ćerka. 64-godišnja Hatice i 33-godišnja Deraj. Jedan član porodice opisao je par kao Toma i Džerija.
„Šta god da su radile, radile su suprotno. Ali nisu mogle živeti jedna bez druge. Verovatno su i sada udaljene samo nekoliko centimetara jedna od druge“, rekao je.
Mevlut, Derjin otac i Haticein bivši muž, iščekuje vesti. Opisao je svoju ćerku kao prelepu i punu života, prekriživši lice rukama da bi naglasio. Rekao je i da je Derja na svome poslu bila odgovorna za sigurnost na radnom mestu, što mu je budilo nadu da će se znati snaći u ovakvim situacijama.
Treći sprat: „Cejda će se opet nasmejati“
S Cejdom na trećem spratu živeli su njeni majka i otac. Njena starija sestra odselila se od kuće, ali je još uvek bila u blizini. Okupljeni susedi ispričali su kako se njena sestra, kada je nakon potresa stigla u Orkan, onesvijestila i morali su je odnieti. Njeni baka i deda takođe su živeli iza ugla. I njihovu zgradu uništio je potres. Rodbina ih opisuje kao povezanu porodicu, a roditelje kao savršen par.
Cejdin otac, Cengiz, imao je radnju rezervnih delova. Njena je majka ranije izgubila dve svoje sestre, a članovi porodice kažu da se brinu kako će se ona nositi ako je izvuku iz ruševina saznajući da su i njeni roditelji sada mrtvi.
Cejdina popularnost u zajednici bila je očigledna. Prijateljima lica zasijaju kad se prisete svih lepih uspomena s njom, a u potragu su došli i sadašnji i bivši dečko. Opisana je kao otvorena i promišljena, te je naporno radila da se ove godine upiše na Univerzitet u Istanbulu kako bi studirala s Damlom.
„Najdraže joj je otići na kafu“, kaže Damla, dodajući kako je Cejda često svoje prijatelje vozila u belom automobilu. Automobil je sada parkiran nekoliko metara od uništene stambene zgrade, sa smrskanim vetrobranskim staklom. Unutra se vidi crveni upaljač.
Pre nego li su teške mašine u petak provalile u njenu sobu, gurajući one leptiraste zavese u krhotinu vikali su „ima li koga?”, no odgovor nisu dobili. Damla je rekla da i dalje veruje da je Cejda živa i da će se opet smejati.
Četvrti sprat: „Koliko sam dugo bila pod ruševinama?“
Gospođa koja je izvučena ispod ruševine i koja je tvrdila da je pričala s Cejdom je Ferdane, samohrana majka koja je omiljena u zajednici.
Spasioci su rekli da je povređena i uznemirena te da je prebačena u bolnicu, gde je njen odrasli sin bio uz njen krevet. Kad su je odvodili, pitala je koliko je dugo pod ruševinama, rekao je jedan radnik. Iako je bila pod ruševinama tri dana, bila je uverena da je prošlo šest dana.
U petka su spasioci rekli porodicama koje još čekaju na mestu nesreće da ne očekuju više preživelih. Nedugo nakon što je BBC objavio svoju reportažu Cejdino telo pronađeno je beživotno u ruševinama, bilo je odmah uz telo majke i oca.
BONUS VIDEO: Nova.rs u epicentru zemljotresa koji je uništio Tursku: Hataj vise ne postoji, ostalo je samo krvi i prašine