Foto: Starsport

Đoan Penjaroja je i zvanično promovisan u novog trenera Partizana, a već u četvrtak se prvi put obratio medijima pred duel sa Makabijem. Tokom konferencije, u momentima kada je govorio na španskom jeziku, pomagao mu je Uroš Dragićević, koji je prevodio njegove odgovore.

Španski stručnjak na klupu crno-belih dolazi posle epizode u Barseloni, gde je smenjen nakon lošeg ulaska u sezonu, a nasledio ga je Ćavi Paskval.

Ostavka Željka Obradovića krajem novembra naterala je Partizan da krene u potragu za novim rešenjem, a utisak je da je klub u Penjaroji pronašao trenera za novi početak.

PROČITAJTE JOŠ

Plan je da deo postojećeg stručnog štaba ostane uz novog šefa struke. Privremeni prvi trener Mirko Ocokoljić i dugogodišnji član kluba Aleksandar Matović trebalo bi da nastave rad, dok im se pridružio i Uroš Dragićević, direktor razvojne akademije Fuenlabrade.

Dragićević iza sebe ima bogato iskustvo – sarađivao je sa Sašom Obradovićem u Monaku, a deo karijere proveo je i u NBA ligi, u Boston Seltiksima.

U Partizanu će imati ulogu pomoćnog trenera, ali i važnu komunikacionu funkciju, s obzirom na to da se Penjaroja ne služi u potpunosti engleskim jezikom. Zato je upravo Dragićević bio zadužen za prevod tokom konferencije za medije.

Zanimljivo je i to da Penjaroja do dolaska u Beograd nikada nije radio van Španije.

Trenerski put započeo je u Olesu i Navasu, a potom je vodio Andoru, Manresu, Burgos, Valensiju, Baskoniju i Barselonu, pre nego što je napravio prvi međunarodni iskorak i preuzeo Partizan.

BONUS VIDEO Hapoel IBI Tel Aviv vs. KK Partizan – Game Highlights

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Ostavi prvi komentar