Foto: Printscreen/Facebook/HRT Vijesti

Na Hrvatskoj radioteleviziji emitovan je pomalo nadrealan prilog o devojčici koja se u Hrvatsku vratila da živi iz Srbije, pa je "u kratkom roku uspela da savlada hrvatski jezik". Nazvali su je "vrsna jezikoslovka".

Tea Lončar iz Karina ima 17 godina i odlična je učenica – ona niže uspehe iz hrvatskog jezika. Ona je vredna i uspešna devojčica, međutim za HRT je najfascinantnije kako je ona uspela da za samo tri godine savlada hrvatski jezik – pošto joj je maternji „drastično različiti“ srpski.

„Pred Teom smo dobro pazili što i kako govorimo jer analizirala je svaku našu riječ“ rekao je HRT-ov novinar Edi Škovrlj.

„Niste nigdje pogriješili“, odgovorila je devojčica.

Pročitajte još:

Njena razredna Ivana Šegarić zatim je pohvalila Teu jer je najbolja učenica u školi.

„To je fascinantno kako je ona uspjela savladati hrvatski. Sad ide i na natjecanje“, rekla je Šegarić.

U prilogu se zatim ističe kako Tei  „ovladavanje hrvatskim nije došlo preko noći, na mnogim rečima Tei se lomio jezik“. Devojčica je zatim otkrila koja hrvatska reč joj je bila najteža.

„To je bila riječ „nevjerojatno“. U srpskom se kaže neverovatno i onda mi je to s tim „J“  bilo teško“.

Otkrila je i koje reči srpskog jezika su njenim prijateljima iz Hrvatske urnebesno smešne.

„Čarapa, papuča, subota, nedelja, stolica, haljina, to su neke riječi na koje ljudi popadaju od smijeha“, rekla je.

Pogledajte:

Naravno, emitovanje ovog priloga izazvalo je šaljive komentare na društvenim mrežama – koji nisu bili upućeni devojčici, već odluci Hrvatske radiotelevizije da na ovaj način snimi prilog o njenim školskim uspesima.

„Evo ja sam sa samo 13,14 godina čitala hrvatski Teen svakog meseca, nisam znala da sam u stvari wunderkid“.

Pročitajte još:

„Hrvatska ima dečijeg ombudsmana i nadam se da će reagovati, od jedne lepe i pozitivne priče o devojčici koja ima odlične ocene i koja će uz ovoliki trud sigurno nešto postići, napravili ste političko pitanje i devojčicu ni krivu ni dužnu izvrgli regionalnom ismejavanju i cyberbullyingu“.

„Da ste kužili Nadrealiste na vrijeme, ne biste se sad ovako sramotili. Jadni mi koji smo prisiljeni plaćati vaš rad. Želim svu sreću i uspjeh u školi ovoj djevojci i njenoj obitelji. Zaslužila je. Ovaj prilog je isključivo vaša sramota“.

„Pozdrav. Možete li staviti titlove na srpskom, da razumemo i mi iz Bosne“.

Ovo je skeč Nadrealista kojeg su se mnogi setili:

***

Bonus video:

***

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

Twitter

Instagram

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare