Foto: Printscreen/YouTube/Online spotlight videos

"Vi, aj min, mi, nismo bili u Srbija, više od seven jirs. Išli smo u Svilajnac kod mojih i u Babušnica, kod njegovih, iz vaz amejzing", priča na englesko-srpskom devojka koja je glavna junakinja novog hit videa na društvenim mrežama.

Naime, čini se da bi po mnogima današnja definicija „pokondirene tikve“ bili oni likovi koji žive u inostranstvu, a kad dođu u rodno selo, kobajagi „ne mogu“ da se sete kako se nešto kaže na srpskom. Pa onda nabace tu zamišljenu facu i pljusnu stranu frazu, al s domaćim akcentom. E, takvi su tema parodije koja je lansirana na grupi Svi Srbi u Parizu.

Pročitajte još:

Reč je o snimku u kojem nepoznata devojka karikira govor i ponašanje nekih gastarbajtera po dolasku u domovinu, koji su za kratko vreme uspeli svašta da „forgetuju“.

„Vi, aj min, mi, nismo bili u Srbija, više od seven jirs, samtin lajk det. Išli smo u Svilajnac kod mojih i u Babušnica, kod njegovih, iz vaz amejzing. U Ameika, ljudi su otuđeni, a ovde je nejbr, komšija, iz lajk a famili i hrana, hrana je ovde mnogo ukusnija. Mnogo volim pikls, krasta, oh maj gad, krastavčići, uvek nešto forgetujem“, govorila ona mašući kiselim krastavčićem.

Deluje li vam poznato?

***

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

Twitter

Instagram

Koje je tvoje mišljenje o ovoj temi?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare